1 Kings 1:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En terwyl hy nog spreek, kom Jónatan, die seun van die priester Abjatar, aan; en Adónia sê vir hom: Kom in! want jy is 'n dapper man en bring goeie tyding.
Afrikaans (NLV) 2011
Terwyl hy nog praat, kom Jonatan seun van Abjatar daar aan. “Kom nader,” sê Adonia vir hom, “want jy is ’n gerekende man en bring goeie tyding.”
Afrikaans 1933/1953
Terwyl hy nog spreek, kom Jonatan, die seun van die priester Abjatar, daar aan; en Adonia sê: Kom in, want jy is 'n wakker man en bring 'n goeie boodskap.
Afrikaans 1983
Hy het nog gepraat toe Jonatan seun van die priester Abjatar daar aankom. Adonia sê toe vir hom: “Kom nader. Jy is mos 'n wakker man. Jy bring seker goeie nuus.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Hy was nog besig om te praat, toe kom Jonatan, seun van Abjatar, die priester, skielik daar aan. Adonia sê toe: “Kom in, want jy is 'n bekwame man en jy kan net goeie nuus bring. ”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Terwyl Joab gepraat het, het Jonatan seun van die priester Abjatar daar aangekom. Adonia het gesê: “Kom nader, jy is 'n belangrike man en jy sal goeie nuus bring.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Joab het skaars klaar gepraat of Jonatan die seun van die priester Abjatar kom daar aangestap. “Kom binne, Jonatan,” het Adonia gesê. “Jy is ’n goeie mens en ek weet jy bring vir ons goeie nuus.”