Acts 2:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
Ander het gespot en gesê: Hierdie manne is vol nuwe wyn.
Afrikaans (NLV) 2011
Maar ander het gespot. “Hulle is maar net dronk!” het hulle gesê.
Afrikaans 1933/1953
Maar ander het gespot en gesê: Hulle is vol soetwyn.
Afrikaans 1983
Maar party het gespot en gesê: “Hulle is dronk.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Ander weer het spottend gesê: “Hulle is vol soetwyn.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Maar ander mense het gespot en gesê: “Hulle is dronk.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
’n Paar spotters het gesê: “Hierdie spul mense is dronk. Hulle het heeltemal te veel wyn gedrink.”