Daniel 2:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En die vierde koninkryk sal sterk wees soos yster, omdat yster stukkend breek en alles bedwing; en soos yster wat dit alles breek, sal dit stukkend breek en vermorsel.
Afrikaans (NLV) 2011
Daarna sal daar ’n vierde koninkryk kom wat so sterk is soos yster. Soos yster alles verpletter, so sal dit al die ander koninkryke vernietig.
Afrikaans 1933/1953
en die vierde koninkryk sal hard wees soos yster, juis omdat yster alles fynstamp en verpletter; en soos die yster wat vergruis, sal hy dit alles fynstamp en vergruis.
Afrikaans 1983
Die vierde koninkryk sal so sterk wees soos yster. Yster vergruis alles en stamp dit fyn. Soos yster wat alles vergruis, so sal dié koninkryk die ander fyn stamp en vergruis.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Die vierde koninkryk sal so sterk soos yster wees. Omdat yster alles verpletter en vermorsel, sal hierdie koninkryk, soos yster wat vergruis, al daardie ander verpletter en vergruis.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Die konings wat daarna sal kom, sal so hard soos yster wees, want yster maak alles stukkend en fyn.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Dan sal daar ’n vierde koninkryk ontstaan wat so sterk soos yster sal wees, wat alles breek en vernietig. So sal hierdie koninkryk al die vorige koninkryke breek en vernietig.