Daniel 4:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
In dieselfde tyd het my verstand na my teruggekeer; en tot eer van my koninkryk het my eer en glans na my teruggekeer; en my raadgewers en my HERE het my gesoek; en ek is bevestig in my koninkryk, en voortreflike majesteit is vir my bygevoeg.
Afrikaans (NLV) 2011
“Toe ek tot my sinne gekom het, is my koningskap, my aansien en my eer ook aan my teruggegee. My raadgewers en amptenare het my kom opsoek en ek is weer in my koningsamp herstel. My aansien het selfs nog meer geword as vantevore.
Afrikaans 1933/1953
In die tyd het my verstand in my teruggekeer; en wat die eer van my koningskap betref -- my majesteit en my glans het in my teruggekeer, en my raadsmanne en my maghebbers het my opgesoek; en ek is in my koningskap herstel, en buitengewone grootheid is my toegevoeg.
Afrikaans 1983
“Ek het in dié tyd my verstand teruggekry, en my koninklike waardigheid, my eer en majesteit is aan my teruggegee. My raadgewers en hoofamptenare het my opgesoek, my koningskap is herstel en ek het selfs meer mag gekry as tevore.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
“ In dié tyd het my verstand na my teruggekeer, en wat die waardigheid van my koningskap betref – my majesteit en my luister het na my teruggekeer, en my raadsmanne en edeles het my weer opgesoek. Oor my koninkryk is ek heraangestel, en my grootheid het buitengewoon toegeneem.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
“Toe het my verstand teruggekom. Ek, Nebukadnesar, het weer soos 'n koning gelyk. My raadgewers en my ander belangrike amptenare het na my toe gekom. Hulle het my weer koning gemaak, en ek is nou 'n belangriker koning as wat ek was.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
“Saam met my verstand het ek ook weer my waardigheid, my eer en my koningskap teruggekry. My raadgewers en my hoofamptenare het my met oop arms terugverwelkom. Hulle het my selfs met meer ontsag behandel as voorheen.