Deuteronomy 1:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En julle het teruggekeer en voor die aangesig van die HERE geween; maar die HERE het na jou stem nie geluister en na jou nie geluister nie.
Afrikaans (NLV) 2011
Julle het toe omgedraai en in die teenwoordigheid van die Here kom huil, maar Hy het geweier om na julle te luister.
Afrikaans 1933/1953
En julle het teruggekom en voor die aangesig van die HERE geween, maar die HERE het na julle stem nie geluister en julle geen gehoor gegee nie.
Afrikaans 1983
Toe het dit julle berou dat julle dit gedoen het en julle het julle nood by die Here kom kla, maar Hy het nie na julle geluister nie en Hom nie aan julle gesteur nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Nadat julle teruggekom het, het julle voor die Here gaan huil; maar Hy wou nie na julle gekerm luister nie en het nie aan julle aandag gegee nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Julle het teruggekom en by die Here gekla en gehuil. Maar Hy het nie na julle geluister nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Julle het teruggekom en voor die Here gehuil, maar Hy het gemaak of Hy julle nie hoor nie.