Ecclesiastes 3:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
'n Tyd om te skeur en 'n tyd om naaldwerk; 'n tyd om te swyg en 'n tyd om te spreek;
Afrikaans (NLV) 2011
’n Tyd om te skeur en ’n tyd om vas te werk. ’n Tyd om stil te bly en ’n tyd om te praat.
Afrikaans 1933/1953
'n tyd om te skeur en 'n tyd om aanmekaar te werk, 'n tyd om te swyg en 'n tyd om te spreek,
Afrikaans 1983
'n tyd om te skeur, 'n tyd om toe te werk, 'n tyd om stil te bly, 'n tyd om te praat,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
'n tyd om te skeur en 'n tyd om toe te werk; 'n tyd om stil te bly en 'n tyd om te praat;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Daar is 'n tyd om te skeur en 'n tyd om vas te werk, 'n tyd om stil te bly en 'n tyd om te praat.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
daar is ’n tyd om iets te skeur en ’n tyd om dit heel te maak; daar is ’n tyd om te praat en ’n tyd om stil te bly; •