Esther 2:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
Toe het die koning 'n groot feesmaal vir al sy vorste en sy dienaars berei, naamlik Ester se fees; en hy het die provinsies vrygelaat en geskenke gegee volgens die toestand van die koning.
Afrikaans (NLV) 2011
Ter ere van Ester het die koning ’n groot onthaal gereël vir al sy hoë amptenare en almal wat in sy diens was. Hy het daarvan ’n vakansiedag in al die provinsies gemaak. Hy het rojaal geskenke vir almal uitgedeel.
Afrikaans 1933/1953
En die koning het 'n groot maaltyd aangerig vir al sy vorste en sy dienaars, die maaltyd van Ester; en hy het 'n vrye dag bepaal vir die provinsies en geskenke gegee, eg koninklik!
Afrikaans 1983
Die koning het toe 'n groot onthaal gegee vir al sy hoë amptenare en almal wat in sy diens was, 'n onthaal ter ere van Ester. Hy het die verpligtinge van sy onderdane in al die provinsies verminder en geskenke uitgedeel met koninklike vrygewigheid.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Die koning het 'n groot feesmaal gehou vir al sy •hoë amptenare en dienaars – 'n feesmaal ter ere van Ester. Hy het geskenke uitgedeel soos daar van 'n koning verwag word.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Die koning het 'n groot fees gehou vir al sy amptenare en ministers. Dit was 'n fees vir Ester. Die koning het gesê die mense van die provinsies moet 'n tyd lank nie belasting betaal nie en hy het vir baie mense presente gegee.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Om hierdie geleentheid te vier het die koning ’n groot onthaal ter ere van Ester gegee waarheen hy al sy hoë amptenare en ander mense wat in sy diens was, uitgenooi het. Hy het dit ook ’n openbare vakansiedag gemaak en geskenke aan die mense uitgedeel.