Genesis 29:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En hy sê vir hulle: Ken julle vir Laban, die seun van Nahor? En hulle sê: Ons ken hom.
Afrikaans (NLV) 2011
“Ken julle iemand met die naam Laban, die kleinseun van Nahor?” “O ja, ons ken hom!” antwoord hulle.
Afrikaans 1933/1953
En hy vra hulle: Ken julle vir Laban, die seun van Nahor? En hulle antwoord: Ons ken hom.
Afrikaans 1983
Toe vra hy vir hulle: “Ken julle vir Laban uit die geslag van Nahor?” en hulle antwoord: “Ons ken hom.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Hy vra toe vir hulle: “Ken julle vir Laban, die seun van Nahor?” Hulle het geantwoord: “Ons ken hom.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Toe vra Jakob vir hulle: “Ken julle vir Laban, die seun van Nahor?” En hulle antwoord: “Ja, ons ken hom.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Opgewonde vra Jakob toe: “Julle ken nie miskien vir Laban nie? Hy is die seun van Nahor en hy bly glo hier êrens.” “Ons ken hom,” sê hulle.