James 2:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En die Skrif is vervul wat sê: Abraham het God geglo, en dit is hom tot geregtigheid gereken, en hy is die Vriend van God genoem.
Afrikaans (NLV) 2011
Dit het dus presies gebeur soos dit in die Skrif staan: “Abraham het tot geloof in God gekom, en God het hom vrygespreek.” Hy is selfs “vriend van God” genoem.
Afrikaans 1933/1953
En die Skrif is vervul wat sê: En Abraham het God geglo, en dit is hom tot geregtigheid gereken, en hy is 'n vriend van God genoem.
Afrikaans 1983
So is die Skrif vervul wat sê: “Abraham het in God geglo, en God het hom vrygespreek,” en hy is 'n vriend van God genoem.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
En die Skrif is vervul wat sê: “Abraham het God geglo, en God het sy geloof vir hom as regverdiging gereken, en hy is 'n vriend van God genoem. ”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
So het ook gebeur wat in die Ou Testament geskryf is: “ Abraham het God geglo, en God het hom vrygespreek.” Daarom het God gesê Abraham is sy vriend.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Die Bybel sê mos: “Abraham het in God geglo. Juis daarom het God besluit dat Abraham se verhouding met Hom reg is.” Die bewys daarvan was toe Abraham vir Isak gaan offer het. Hy is van toe af ’n vriend van God genoem.