Joel 2:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
Daarom ook nou, spreek die HERE, bekeer julle tot My met julle hele hart en met vas en geween en rou.
Afrikaans (NLV) 2011
Maar nou sê die Here: “Draai met volle oorgawe terug na My toe! Vas, huil en treur!
Afrikaans 1933/1953
Maar selfs nou nog, spreek die HERE, bekeer julle tot My met julle hele hart, en met vas en geween en rouklag.
Afrikaans 1983
Maar nou sê die Here: Kom met julle hele hart terug na My toe, vas, huil en treur!
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
“Maar selfs nou, keer terug na My met julle hele hart, vas en huil en rou,” is die uitspraak van die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Maar die Here sê daar is nog tyd. Hy sê: “Julle moet terugkom na My toe. Julle moet My altyd dien, julle moet net vir My dien.” Julle moet vas en huil en treur.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Die Here sê: Verander julle manier van leef, nou dadelik! Draai terug na My toe. Hou op om te eet omdat julle huil en treur oor al julle sonde.