John 1:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En hy het belydenis gedoen en nie ontken nie; maar bely: Ek is nie die Christus nie.
Afrikaans (NLV) 2011
Toe het Johannes getuig en dit nie ontken nie, maar voluit bely: “Ék is nie die Messias nie.”
Afrikaans 1933/1953
En hy het erken en nie ontken nie, maar het erken: Ek is nie die Christus nie.
Afrikaans 1983
en dit duidelik en ondubbelsinnig gestel en openlik verklaar: “Ek is nie die Christus nie.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Hy het verklaar, dit nie ontken nie, maar openlik verklaar: “Ek is nie die Christus nie.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Hy het nie stilgebly daaroor nie, hy het reguit met hulle gepraat en gesê: “Ek is nie die Christus nie.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Johannes het met groot sekerheid en oortuiging gereageer. “Ek is nie die Messias nie,” het hy openlik en beslis gesê.