Joshua 2:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En dat julle my vader en my moeder en my broers en my susters en alles wat hulle het in die lewe sal hou, en ons sal red van die dood.
Afrikaans (NLV) 2011
dat julle my pa en my ma, my broers en susters en hulle families se lewens sal spaar wanneer julle Jerigo aanval.”
Afrikaans 1933/1953
dat julle die lewe van my vader en my moeder en my broers en my susters en almal wat aan hulle behoort, sal spaar en ons siele sal red van die dood.
Afrikaans 1983
dat julle my pa en ma, my broers en susters en almal wat by hulle hoort, se lewens sal spaar en ons so van die dood sal red.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
dat julle my vader en moeder, my broers en susters en almal wat by hulle hoort, sal laat leef, dat julle ons sal red van die dood.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Julle moenie my ouers en my broers en susters doodmaak nie, julle moet niks vat wat aan hulle behoort nie, julle moet keer sodat julle mense ons nie doodmaak nie.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
***