Luke 1:64 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En dadelik is sy mond geopen, en sy tong het losgegaan, en hy het gespreek en God geprys.
Afrikaans (NLV) 2011
Hy kon dadelik weer praat, en hy het God onmiddellik begin prys.
Afrikaans 1933/1953
En onmiddellik is sy mond geopen en het sy tong losgeraak, en hy het gepraat en God geloof.
Afrikaans 1983
Onmiddellik het Sagaria sy spraak teruggekry en begin praat en God geprys.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Skielik kon Sagaria sy mond en sy tong weer onbelemmerd gebruik, en hy het God begin prys.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Sagaria kon dadelik weer praat, en hy het God geprys.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Terwyl almal nog verwonderd rondstaan, het Sagaria se stem skielik teruggekeer. Hy kon nou weer praat. Dadelik het hy God se Naam begin loof en prys.