Mark 2:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En ná 'n paar dae het hy weer in Kapernaum ingegaan; en dit is geraas dat hy in die huis was.
Afrikaans (NLV) 2011
Toe Jesus ná ’n hele aantal dae na Kapernaum terugkeer, het dit rugbaar geword dat Hy weer by die huis is.
Afrikaans 1933/1953
En n'n paar dae het Hy weer in Kap,rnam gekom, en die mense het gehoor dat Hy in die huis was.
Afrikaans 1983
Toe Jesus ná 'n paar dae weer in Kapernaum kom, het dit bekend geword dat Hy by die huis is.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Toe Hy ná 'n paar dae weer in Kapernaum kom, het dit bekend geword dat Hy by die huis was.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
'n Paar dae later het Jesus weer in die stad Kapernaum gekom. Die mense het gehoor dat Hy by die huis is.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
’n Paar dae later is Jesus Kapernaum toe. Die mense het dadelik daarvan gehoor en het die huis volgepak.