Mark 5:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
En Jesus het saam met hom gegaan; en baie mense het Hom gevolg en Hom saamgedrom.
Afrikaans (NLV) 2011
Jesus het toe saam met hom gegaan. ’n Groot klomp mense het agter Hom aangekom en teen Hom saamgedrom.
Afrikaans 1933/1953
En Hy het saam met hom gegaan. En 'n groot menigte het Hom gevolg en Hom verdring.
Afrikaans 1983
Hy het saam met hom gegaan. 'n Groot menigte het agter Hom aan gegaan en hulle het van alle kante af teen Hom gedruk.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Jesus het saam met hom vertrek. 'n Groot skare het Hom gevolg en teen Hom gedruk.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Jesus het saam met Jaïrus gegaan. 'n Klomp mense het ook saamgegaan en hulle was so baie dat hulle teen Jesus gedruk het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Die mense is agter hulle aan en het rondom Jesus gedruk en gebondel.