Ruth 1:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
Daarom het sy uitgegaan uit die plek waar sy was, en haar twee skoondogters saam met haar; en hulle het op pad gegaan om terug te keer na die land Juda.
Afrikaans (NLV) 2011
Sy en haar skoondogters het uit die plek waar sy gebly het, vertrek op pad terug na Juda toe.
Afrikaans 1933/1953
So het sy dan haar woonplek verlaat en haar twee skoondogters saam met haar. Maar toe hulle op pad was om na die land Juda terug te gaan,
Afrikaans 1983
Sy en haar skoondogters het saam vertrek uit die plek waar hulle gebly het, op pad na Juda toe.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling)
Sy is toe weg uit die plek waar sy gewoon het, en haar twee skoondogters saam met haar. Op pad terug na die land Juda
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal)
Sy het weggegaan van die plek waar sy was, en haar twee skoondogters was by haar. Hulle het begin loop om terug te gaan na die land Juda.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap)
Op pad terug Juda toe