1 Chronicles 1:50 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
በዓልሃናን ምስ ሞተ ድማ፡ ሃዳድ ኣብ ክንድኡ ነገሰ። ስም ከተማኡ ድማ ፓይ ነበረ። ስም ሰበይቱ ድማ መሄታቤል ጓል ማትሬድ ጓል መሳሃብ ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የአክቦር ልጅ በኣልሐናንም ሞተ፤ በእርሱም ፋንታ የባራድ ልጅ አዳድ ነገሠ፤ የከተማውም ስም ፌጎር ነበረ፤ ሚስቱም የሚዛሃብ ልጅ የመጥሬድ ልጅ መሄጣብኤል ነበረች።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በኣልሐናንም ሞተ፥ በእርሱም ፋንታ ሃዳድ ነገሠ፤ የከተማይቱም ስም ፋዑ ነበረ፤ ሚስቱም የሜዛሃብ ልጅ የመጥሬድ ልጅ መሄጣብኤል ነበረች፤ ሃዳድም ሞተ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በኣልሐናንም ሞተ፥ በእርሱም ፋንታ ሃዳድ ነገሠ፤ የከተማይቱም ስም ፋዑ ነበረ፤ ሚስቱም የሜዛሃብ ልጅ የመጥሬድ ልጅ መሄጣብኤል ነበረች፤ ሃዳድም ሞተ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ባኣልሀናን ሀይቂና፥ ሀዳድ አ ኮታን ካተቴዳ፤ አ ካታማ ሱንይ ፓአ። አ ማቻታ መዛሃባ ናት ማጽሬድ ናቶ ማሄጻብኤሎ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ba'aalihanaani hayk'k'ina, Hadaadi Aa kotan kaateteedda; Aa katamaa suntsay Paa'a. Aa machata Mezaahaaba naatti Maas'ireedi naatto Mahes'aabi'eelo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ba7aali-Hanaaney hayqqiin izappe kaallidi Paa7u dere as Hadaadey kawotides; iza machcheyakka Mahexabi7eela Mezahaabe naa Maxireeda biyo; hessafe guye Hadaadey hayqqides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ባኣሊ-ሃናኔይ ሃይቂን ኢዛፔ ካሊዲ ፓኡ ዴሬ ኣስ ሃዳዴይ ካዎቲዴስ፤ ኢዛ ማቼያካ ማሄጻቢኤላ ሜዛሃቤ ና ማጺሬዳ ቢዮ፤ ሄሳፌ ጉዬ ሃዳዴይ ሃይቂዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ባአል-ሀናን ሀይቅን፥ ሀዳድ እያ በሳን ካዎትስ፤ እያ ካታማ ሱንይ ፓኡ። እያ ማችያ መዛሃባ ናኤ ማፅሬድ ናእዉ ማሄፃቤሎ። ሄሳፈ ጉየ፥ ሀዳድ ሀይቅስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ba7al-Hanani hayqin, Hadaadi iya bessan kawotis; iya katamaa sunthay Paa7u. Iya machiya Mezahaaba na7e Maxireedi na7iw Mahexabeelo. Hessafe guye, Hadaadi hayqis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በኣልሐናን ሲሞት ሀዳድ በእግሩ ተተክቶ ነገሠ። ከተማውም ፋዑ ትባል ነበር፤ ሚስቱ መሄጣብኤል ትባላለች፤ እርሷም የሜዛሃብ ልጅ የመጥሬድ ልጅ ነበረች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
መግዲኤልና ዒራም ተብለው ይጠሩ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
በኣልሓናን ምስ ሞተ፥ ክንድኡ ሃዳድ፥ ኣብ ከተማኡ ኣብ ፋዑ ኾይኑ ነገሰ። ሰበይቱ መሄጣብኤል እትበሃል፥ ጓል መጥሬድ፥ ጓል ሜዛሃብ እያ። ሃዳድውን ሞተ።
Amharic Tigrinya 2011
በዓልሓናን ድማ ሞተ፡ ኣብ ክንዳኡ ኸኣ ሃዳድ ነገሰ፡ ስም ከተማኡ ድማ ጳዒ ነበረ፡ ስም ሰበይቱውን ምሄጣብኤል፡ ጓል ማጥሬድ፡ ጓል ሜዛሃብ እያ።