1 Chronicles 16:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣሳፍ፡ እቲ ሓለቓ፡ ብድሕሪኡ ድማ ዘካርያስን ይያኤልን ሸሚራሞትን ይሂኤልን ማቲያን ኤልያብን በናያን ዖቤድ-ኤዶምን፤ ጄይኤል ድማ ብበገናን ዜተርን፤ ኣሳፍ ግና ብጸናጽል ድምጺ ኣስምዐ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አለቃውም አሳፍ ነበረ፤ ከእርሱም ቀጥሎ ዘካርያስ፥ ኢያሔል፥ ሰሜራሞት፥ ይሔኤል፥ ማታትያ፥ ኤልያብ፥ በናያስ፥ አብዲዶም፥ ይዒኤል በመሰንቆና በበገና፥ አሳፍም በጸናጽል ይዘምሩ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አለቃው አሳፍ ነበረ፤ ከእርሱም በኋላ ዘካርያስ፥ ይዒኤል፥ ሰሚራሞት፥ ይሒኤል፥ መቲትያ፥ ኤልያብ፥ በናያስ፥ ዖቤድኤዶም፥ ይዒኤል በመሰንቆና በበገና አሳፍም በጸናጽል ይዘምሩ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
አለቃው አሳፍ ነበረ፤ ከእርሱም ቀጥሎ መሰንቆና በገና ይጫወቱ የነበሩት ዘካርያስ፥ ይዒኤል፥ ሰሚራሞት፥ ይሒኤል፥ መቲትያ፥ ኤልያብ፥ በናያስ፥ ዖቤድ-ኤዶም፥ ይዒኤል ነበሩ፤ አሳፍም የጸናጽልን ድምፅ ያሰማ ነበረ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሌዋቱ ካፑ አሳፋ፤ አሳፋ ካሊደ ላኤን ካፑ ዛካራሳ። ዛካራሳ ካሊደ ደእያዋንቱ ይእኤላ፥ ሻምራሞታ፥ ይህኤላ፥ ማቲትያ፥ ኤልኣባ፥ ባናያ፥ ኦቤድ-ኤዶማነ የኤላ። ኡንቱንቱ ማስንቁዋነ ዲ ዲጻናዉ ሱንቴድኖ፤ ሽን አሳፈ ዳላ ቃናዉ ሱንቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Leewatuu kaappuu Asaafa; Asaafa kaalliide laa'entso kaappuu Zakkaraasa. Zakkaraasa kaalliide de'iyaawanttu Yi'i'eela, Shamiraamoota, Yihi'eela, Matiitiyaa, Eli'aaba, Banaaya, Obeedi-Eedoomanne Ye'eela. Unttunttu maasink'k'uwaanne diitsaa diis's'anaw suntsetteeddino; shin Asaafe daalaa k'aatsanaw suntsetteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Leweta halaqay Aasaafe; izappe garsara Zakaraasa; Zakaraasara dizayti Yi7i7eele, Shamiramoote, Yihi7eele, Matitiya, Elyaabe, Bannayanne Obeed-Eedoomenne Yi7i7eele; heyti maasinqonne diith diixxana mala summida; Asaafi gidikko daala qaaththanaas summides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሌዌታ ሃላቃይ ኣሳፌ፤ ኢዛፔ ጋርሳራ ዛካራሳ፤ ዛካራሳራ ዲዛይቲ ዪኢኤሌ፥ ሻሚራሞቴ፥ ዪሂኤሌ፥ ማቲቲያ፥ ኤልያቤ፥ ባናያኔ ኦቤድ-ኤዶሜኔ ዪኢኤሌ፤ ሄይቲ ማሲንቆኔ ዲ ዲጻና ማላ ሱሚዳ፤ ኣሳፊ ጊዲኮ ዳላ ቃናስ ሱሚዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሌወታ ሀላቃይ አሳፋ፤ አሳፋ ካልድ ዛካርያሳ። ዛካርያሳ ካልድ ደኤይ ይኤላ፥ ሻምራሞታ፥ ይኤላ፥ ማትታ፥ ኤልኣባ፥ ባናያነ ኦቤድ-ኤዶመ። ኤንቲ ማስንቆነ ዲ ዲፃናዉ ሹመትዶሶና፤ ሽን አሳፍ ዳላ ግርሳናዉ ሹመትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Leeweta halaqay Asaafa; Asaafa kaallidi Zakariyasa. Zakariyasa kaallidi de7ey Yi7eela, Shamramoota, Yi7eela, Matita, Eli7aaba, Banayanne Obeed-Edoome. Enti maasinqonne diithi diixanaw shuumetidosona; shin Asaafi daala girsanaw shuumetis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
አለቃው አሳፍ ነበረ፤ ከእርሱ ቀጥሎ ዘካርያስ ሁለተኛ ሆኖ ተሾመ፤ ከዚያም ይዒኤል፣ ሰሚራሞት፣ ይሒኤል፣ መቲትያ፣ ኤልያብ፣ በናያስ፣ ዖቤድኤዶም፣ ይዒኤል ተሾሙ፤ እነርሱም በመሰንቆና በበገና ይዘምሩ ነበር፤ አሳፍ ደግሞ ጸናጽል የሚጸነጽል ሆኖ ተመደበ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አሳፍ መሪ፥ ዘካርያስም የእርሱ ረዳት ሆነው ተሾሙ፤ ይዒኤል፥ ሸሚራሞት፥ ይሒኤል፥ ማቲትያ፥ ኤሊአብ፥ በናያ፥ ዖቤድኤዶምና ይዒኤል መሰንቆና በገና ለመደርደር፥ አሳፍም ጸናጽል ለማንሿሿት ተመደቡ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንኣሳፍ ሓለቓ ገበሮ፤ ብድሕሪኡ ድማ ንዘካርያስ ካልኣዩ ገበሮ፤ ንይዒኤልን ሰሚራሞትን ይሒኤልን መቲትያን ኤልያብን በናያስን ዖቤድኤዶምን ይዒኤልን ድማ መሰንቆን በገናን ክቓንዩ መረፆም። ኣሳፍ ከዓ ብፀናፅል ክቓኒ ተመረፀ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣሳፍ እቲ ሓለቓ፡ እቲ ኻልኣዩ ኸኣ ዘካርያስ፡ የዒኤልን ሸሚራሞትን የሒኤልን ማቲትያን ኤሊኣብን በናያን ዖቤድኤዶምን የዒኤልን መሰንቆን በገናን፡ ኣሳፍ ከኣ ጸናጽልን ኣድሚቖም ኬቓንዩ፡