1 Corinthians 1:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ናብታ ኣብ ቆሮንቶስ ዘላ ማሕበር ኣምላኽ፡ ነቶም ብክርስቶስ የሱስ ዝተቐደሱ፡ ቅዱሳን ኪዀኑ እተጸውዑ፡ ምስ ኵሎም እቶም ኣብ ኵሉ ቦታ ስም የሱስ ክርስቶስ፡ ጐይታና፡ ናቶምን ናትናን ዝጽውዑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በቆ​ሮ​ን​ቶስ ሀገር ላለች ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቤተ ክር​ስ​ቲ​ያን በኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ ስም ለከ​በ​ሩና ቅዱ​ሳን ለተ​ባሉ የእ​ነ​ር​ሱና የእኛ ጌታ የሆ​ነ​ውን የጌ​ታ​ችን የኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶ​ስን ስም በየ​ስ​ፍ​ራው ለሚ​ጠሩ ሁሉ፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በቆሮንቶስ ላለች ለእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያን፥ በክርስቶስ ኢየሱስ ለተቀደሱት፥ የእነርሱና የእኛ ጌታ የሆነውን የጌታችንን የኢየሱስ ክርስቶስን ስም በየስፍራው ከሚጠሩት ሁሉ ጋር ቅዱሳን ለመሆን ለተጠሩት፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በቆሮንቶስ ላለች ለእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያን፥ በክርስቶስ ኢየሱስ ለተቀደሱት፥ ቅዱሳን ለመሆን ለተጠሩት፥ የእነርሱና የእኛ ጌታ የሆነውን የጌታችንን የኢየሱስ ክርስቶስን ስም በየስፍራው ከሚጠሩት ሁሉ ጋር፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ቆሮንቶሳን ዴዒያ ፆሳ ኣማኒያ ኣሳቱዋሲ፥ ዬሱሲ ኪሪስቶሳን ጌዬዳዋንቱሲኔ፥ ኑሲ ጎዳ ጊዲያ ኑ ጎዳ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ሱንꬃ ኡባ ሳዓን ፄሲያ ኡባቱዋና ጌሻ ጊዳናው ፄሴቴዳዋንቱሲ ሃ ዳቢዳቢያ ፃፌቶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ቆሮንቶሳን ደእያ ጾሳ አማንያ አሳቶ፥ የሱስ ክርስቶሳን ጌዬዳዋንቱስነ፥ ኑዉ ጎዳ ግድያ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ሱን ኡባ ሳኣን ጼስያ ኡባቱዋና ጌሻ ግዳናዉ ጼሰቴዳዋንቶ ሀ ዳብዳቢያ ጻፌቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
K'oronttoosan de'iyaa S'oossaa ammaniyaa asatoo, Yesuusi Kiristtoosan geeyyeeddawanttussinne, nuw Godaa gidiyaa nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa suntsaa ubbaa sa'aan s'eesiyaa ubbatuwaanna geeshsha gidanaw s'eesetteeddawanttoo ha dabddaabbiyaa s'aafeetto.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Qoronttoosan de7iyaa Xoossaa ammaniyaa asatuwaassi, Yesuusi Kiristtoosan geeyyeeddawanttussinne, nuussi Godaa gidiyaa nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa sunthaa ubba sa7aan xeesiyaa ubbatuwaanna geeshsha gidanaw xeesetteeddawanttussi ha dabidaabbiyaa xaafeetto.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Qoronttoosan de7iyaa Xoossaa ammaniyaa asatuwaassi, Yesuusi Kiristtoosan geeyyeeddawanttussinne, nuussi Godaa gidiyaa nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa sunthaa ubba sa7aan xeesiyaa ubbatuwaanna geeshsha gidanaw xeesetteeddawanttussi ha dabidaabbiyaa xaafeetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Qorontoosen diza Xoossa Woosa Keeththaas, Godaa Yesus Kirstoosas dummatidaytassinne isttassara nuussara Godaa gidida Godaa Yesus Kirstoosa sunththaa awanka xeygiza ammanizaytara gidanaas xeygettida asa ubbaas,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ቆሮንቶሴን ዲዛ ጾሳ ዎሳ ኬስ፥ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳስ ዱማቲዳይታሲኔ ኢስታሳራ ኑሳራ ጎዳ ጊዲዳ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱን ኣዋንካ ጼይጊዛ ኣማኒዛይታራ ጊዳናስ ጼይጌቲዳ ኣሳ ኡባስ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament
ቆሮንቶሴን ዲዛ ፆሳ ዎሳ ኬꬃስ፤ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳስ ዱማቲዳይታሲኔ ኢስታሳራ ኑሳራ ጎዳ ጊዲዳ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንꬃ ኣዋን ኣዋንካ ፄይጊዛ ኣማኒዛይታራ ጊዳናስ ፄይጌቲዳ ኣሳ ኡባስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Qoronttosan diza Xoossa woossa keethas, Goda Yesus Kiristoosas duma keezidaytasine isttasara nuusara Goda gidida Goda Yesus Kiristoosa suntha awan awanka xeygiza ammanizaytara gidanas xeygetida asa wursos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Qoronttoosan de7iya Xoossaa woosa keethaas, Yesuus Kiristtoosan geeyidayssatasinne geeshshi gidana mela xeegettidayssatas; qassi enttasinne nuus Goda gidiya nu Godaa Yesuus Kiristtoosa sunthaa ubba bessan xeegiya ubbaas;
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ቆሮንቶሳን ዴዒያ ፆሳ ዎሳ ኬꬃስ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሳን ጌዪዳይሳታሲኔ ጌሺ ጊዳና ሜላ ፄጌቲዳይሳታስ፤ ቃሲ ኤንታሲኔ ኑስ ጎዳ ጊዲያ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ሱንꬃ ኡባ ቤሳን ፄጊያ ኡባስ፤
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ቆሮንቶሳን ደእያ ፆሳ ዎሳ ኬስ፥ የሱስ ክርስቶሳን ጌይዳይሳታስነ ጌሽ ግዳና መላ ፄገትዳይሳታስ፤ ቃስ ኤንታዉነ ኑስ ጎዳ ግድያ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ሱን ኡባ በሳን ፄግያ ኡባስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Qorontoosan de7iya Xoossa woosa keethaas, Yesuus Kiristoosan geeydaysatasinne geeshshi gidana mela xeegetidaysatas; qassi entawunne nuus Godaa gidiya nu Godaa Yesuus Kiristoosa suntha ubba bessan xeegiya ubbaas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Qoronttoosan de7iya Xoossaa woosa keethaas, Yesuus Kiristtoosan geeyidayssatasinne geeshshi gidana mela xeegettidayssatas; qassi enttasinne nuus Goda gidiya nu Godaa Yesuus Kiristtoosa sunthaa ubba bessan xeegiya ubbaas;
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በቆሮንቶስ ላለችው የእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያን፤ በክርስቶስ ኢየሱስ ተቀድሰው፣ የእነርሱና የእኛ ጌታ የሆነውን የጌታችንን የኢየሱስ ክርስቶስን ስም በየስፍራው ሆነው ከሚጠሩት ሁሉ ጋር ቅዱሳን ለመሆን ለተጠሩት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በቆሮንቶስ ከተማ ለምትገኘው የእግዚአብሔር ቤተ ክርስቲያን፥ በውስጥዋም በክርስቶስ ኢየሱስ ለተቀደሱትና ቅዱሳን እንዲሆኑ ለተጠሩት፥ እንደዚሁም በየቦታው ለእነርሱና ለእኛ ጌታ የሆነውን የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስን ስም ለሚጠሩት ሁሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣብታ ኣብ ቆሮንቶስ ዘላ ቤተ ክርስቲያን እግዚኣብሄር፥ ናብቶም ብኢየሱስ ክርስቶስ ዝተቐደሱ፥ ምስቶም ኣብ ኵሉ ስፍራ፥ ስም እቲ ጐይታኦምን ጐይታናን ዝኾነ ኢየሱስ ክርስቶስ ዝፅውዑ፥ ኵሎም ቅዱሳን ንምዃን ዝተፀውዑ፥
Amharic Tigrinya 2011
ነታ ኣብ ቈረንቶስ ዘላ ማሕበር ኣምላኽ፡ ብክርስቶስ የሱስ እተቐደሱ፡ ቅዱሳን ንምዃን እተጸውዑ፡ ኣብ ኲሉ ስፍራ፡ ኣብኦምን ኣባናን፡ ስም ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ምስ ዚጸውዑ ዘበሉ ዂላቶም፡