1 Corinthians 1:31 β€” Compare Translations

20 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αˆ΅αˆˆα‹šα‘ αŠ¨αˆα‰² αŠ₯α‰°αŒ»αˆ•αˆα‘ αŠ₯ቲ α‹šαˆαŠ«αˆ•α‘ α‰₯αŒα‹­α‰³ α‹­αˆαŠ«αˆ•α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
αˆ˜αŒ½β€‹αˆα αŠ₯αŠ•α‹° αŠ αˆˆα‹ α‹­αˆ†αŠ• α‹˜αŠ•α‹΅ β€œα‹¨αˆšβ€‹αˆ˜β€‹αŠ«αˆ΅ α‰ αŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ α‹­αˆ˜αŠ«α’β€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…α₯ αŠ₯αŠ•α‹°α‰°αŒ»αˆα‹ α‹­αˆ†αŠ• α‹˜αŠ•α‹΅α₯ β€œα‹¨αˆšαˆ˜αŠ« α‰ αŒŒα‰³ α‹­αˆ˜αŠ«α€β€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
αˆ„α‹‹ α‹²αˆ«α‹α₯ α†αˆ³ αˆ›αƒα‹α‹­α₯ Β«αŒ¬α‰„α‰²α‹« αŠ‘αˆ«α‹­ αŠ¦αŠ’αŠ” αŒŽα‹³α‹­ αŠ¦κ¬„α‹³α‹‹αŠ• αŒ¬α‰„α‰ΆΒ» α‹«αŒŒα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰α₯ ጾሳ αˆ›αŒ»α‹α‹­α₯ β€œαŒ¬α‰€α‰΅α‹« αŠ‘αˆ«α‹­ αŠ¦αŠ•αŠα₯ αŒŽα‹³α‹­ αŠ¦ξˆ΄α‹³α‹‹αŠ• αŒ¬α‰€α‰Άβ€ α‹«αŒŒα’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaa diraw, S'oossaa Mas'aafay, Β«C'eek'ettiyaa uray ooninne, Goday ootseeddawaan c'eek'ettoΒ» yaagee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Hewaa diraw, Xoossaa Maxaafay, "Ceeqettiyaa uray ooninne Goday ootheeddawaan ceeqetto" yaagee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Hewaa diraw, Xoossaa Maxaafay, β€œCeeqettiyaa uray ooninne Goday ootheeddawaan ceeqetto” yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessa gishshas kase Geeshsha Maxaafan xaafettida mala, Β«Ceeqettiza asi Godaan ceeqetto.Β»
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
αˆ„αˆ³ ጊሻሡ ካሴ ጌሻ αˆ›αŒ»α‹αŠ• αŒ»αŒα‰²α‹³ αˆ›αˆ‹α₯ Β«αŒ¬α‰„α‰²α‹› ኣሲ αŒŽα‹³αŠ• αŒ¬α‰„α‰Άα’Β»
Amharic Gamo 2011 New Testament
αˆ„αˆ³ ጊሽ ካሴ β€œαŒ¬α‰‚α‹› ኣሲ αŒŽα‹³αŠ• αŒ¬α‰†β€ αŒŒα‰΄α‰² ጌሻ αˆ›αƒα‹αŠ• αƒαŒα‰²α‹³ αˆ›αˆ‹α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hesa gishshi kase β€œCeeqiza uray Godan ceeqo” geeteti geesha maxaafan xaafetida malakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hessa gisho, Geeshsha Maxaafan, β€œCeeqettiya oonikka Godan ceeqqo” yaagees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ)
αˆ„αˆ³ ጊሾα₯ ጌሻ αˆ›αƒα‹αŠ•α₯ Β«αŒ¬α‰„α‰²α‹« αŠ¦αŠ’αŠ« αŒŽα‹³αŠ• αŒ¬α‰†Β» α‹«αŒŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αˆ„αˆ³ ግሾα₯ ጌሻ αˆ›αƒα‹αŠ•α₯ β€œαŒ¬α‰€α‰΅α‹« αŠ¦αŠ•αŠ« αŒŽα‹³αŠ• αŒ¬α‰†β€ α‹«αŒŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessa gisho, Geeshsha Maxaafan, β€œCeeqetiya oonika Godan ceeqo” yaagees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hessa gisho, Geeshsha Maxaafan, β€œCeeqettiya oonikka Godan ceeqqo” yaagees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
αŠ₯αŠ•αŒα‹²αˆ…α£ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‰°α‰₯ሎ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ»αˆ αŠα‹α€ β€œα‹¨αˆšαˆ˜αŠ« α‰ αŒŒα‰³ α‹­αˆ˜αŠ«α’β€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
αŠ₯αŠ•αŒα‹²αˆ… α‰ αˆ˜αŒ½αˆα αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ»αˆα‹ β€œα‹¨αˆšαˆ˜αŠ« α‰ αŒŒα‰³ α‹­αˆ˜αŠ«α’β€
Amharic Tigrinya 2011
αŒαŠ“αŠΈ αŠ₯ቲ αŒ½αˆ‘αα‘ α‹šαˆαŠ«αˆ• α‰₯αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹­αˆ˜αŠ«αˆ•α‘ α‹šα‰₯ሎ ምαŠ₯αŠ•α‰² ኺፍጸምፑ αŠ•αˆ΅αŠ»α‰΅αŠ©αˆ ካα‰₯ኑ ኣα‰₯ቲ ኻα‰₯ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ•αŒ₯α‰ α‰₯αŠ• αŒ½α‹΅α‰…αŠ• αˆα‰•α‹³αˆ΅αŠ• αˆα‹΅αˆ“αŠ•αŠ• α‹α‹€αŠαˆαŠ“ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹¨αˆ±αˆ΅ ኒኹፒ