1 Corinthians 10:23 β Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
α΅α αααα°αα α₯α©α£ α΅α αα α£αα α
αα α₯α©α’ α©α αααα°αα α₯α©α‘ α©α αα ααΉα α£ααααΎα α₯α©α’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
αα α°αβα
βαΆβαβααα€ ααα αα αα α¨αβα βα
α α αβα°βααα€ αα α°αβα
βαΆβαβααα€ ααα αα αα α¨αβα«βαα½ α αβα°βααα’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
αα α°αα
αΆαααα₯ αα αα α¨αα α
α α αα°ααα€ αα α°αα
αΆαααα₯ ααα αα αα α¨αα«αα½ α αα°ααα’
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
αα ααα α°αα
αΆα αα€ αα αα α¨αα α
α α αα°ααα€ αα α°αα
αΆα αα€ ααα αα αα α¨αα«αα½ α αα°ααα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ααα΄α α’α± α’α±α₯ Β«α‘α£α£ α¦κ¬αα α³α α²αα«α£α α£αΒ»α€ αΊα α‘α£α£α αα΄αα’ Β«α‘α£α£ α¦κ¬αα α²αα«α£α α£αα€ αΊα α‘α£α£α ααΌαΒ» α«ααα’
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
α
αα°α α₯α± α₯α±α₯ βα‘α£α£ α¦ξ³αα α³α α΅αα«α£α α£αβα€ α½α α‘α£α£α αα°αα’ βα‘α£α£ α¦ξ³αα α΅αα«α£α α£αα€ α½α α‘α£α£α ααΈαβ α«ααα’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hintteppe ittuu ittuu, Β«Ubbabaa ootsanaw taana diggiyaabay baawaΒ»; shin ubbabay maaddenna. Β«Ubbabaa ootsanaw diggiyaabay baawa; shin ubbabay geeshshennaΒ» yaagiino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Hintteppe ittu ittuu, "Ubbabaa oothanaw taana diggiyaabay baawa"; shin ubbabay maaddenna. "Ubbabaa oothanaw diggiyaabay baawa; shin ubbabay geeshshenna" yaagiino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Hintteppe ittu ittuu, βUbbabaa oothanaw taana diggiyaabay baawaβ; shin ubbabay maaddenna. βUbbabaa oothanaw diggiyaabay baawa; shin ubbabay geeshshennaβ yaagiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Wurikka taas imettides shin wurikka tana go7izaaz gidenna; wurikka taassa shin wurikka tana maaddenna.
Amharic Gamo (αα αα»α)
ααͺα« α³α΅ α’αα²α΄α΅ αΊα ααͺα« α³α αα’αα αα΄αα€ ααͺα« α³α³ αΊα ααͺα« α³α αα΄αα’
Amharic Gamo 2011 New Testament
ααͺα« α³α΅ α’αα²α΄α΅ αΊα ααͺα« α³α αααα αα΄αα’ ααͺα« α³α³ αΊα ααͺα« α³α αα΄αα’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Wurika taas imettides shin wurikka tana go7izaz gidena. Wurika taas shin wurikka tana maadena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hintte, βUbbabaa oothonna mela diggiyabay baawaβ geeta, shin ubbay maaddenna. Hintte, βUbbabaa oothonna mela diggiyabay baawaβ geeta, shin ubbabay dichchenna.
Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ)
ααα΄α₯ Β«α‘α£α£ α¦κ¬α αα α²αα«α£α α£αΒ» αα³α₯ αΊα α‘α£α αα΄αα’ ααα΄α₯ Β«α‘α£α£ α¦κ¬α αα α²αα«α£α α£αΒ» αα³α₯ αΊα α‘α£α£α α²αΌαα’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
α
αα°α₯ βα‘α£α£ α¦ξΆα αα α΅αα«α£α α£αβ αα³α₯ α½α α‘α£α αα°αα’ α
αα°α₯ βα‘α£α£ α¦ξΆα αα α΅αα«α£α α£αβ αα³α₯ α½α α‘α£α α΅αΈαα’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hinte, βUbbabaa oothonna mela diggiyabay baawaβ geeta, shin ubbay maaddenna. Hinte, βUbbabaa oothonna mela diggiyabay baawaβ geeta, shin ubbay dichenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hintte, βUbbabaa oothonna mela diggiyabay baawaβ geeta, shin ubbay maaddenna. Hintte, βUbbabaa oothonna mela diggiyabay baawaβ geeta, shin ubbabay dichchenna.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
βαα ααα α°αα
α·αβα€ ααα αα ααα ααα α αα α
ααα€ βααα ααα α°αα
α·αβα€ ααα αα ααα ααα α α«αα½αα’
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
αα ααα α°αα
αΆα αα€ ααα αα αα ααα α αα α αα°ααα€ αα ααα α°αα
αΆα αα€ ααα αα αα ααα α¨αα«αα½ α αα°ααα’
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
α
α α°ααα±αα α₯α©α₯ α΅α αα α£αα α
αα α₯α©α€ α΅α α°ααα±αα α₯α©α₯ α΅α αα α£αααα
α α₯α©α’
Amharic Tigrinya 2011
α²α α°ααα±ααα‘ α²α αα α£αα α
αα α₯α©α‘ α²α α°ααα±ααα‘ α²α αα α£αααα½α α₯α©α’