1 Corinthians 2:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሕና ግና ጥበብ ኣምላኽ ብሚስጢር ንዛረብ ኣሎና፡ እወ፡ እታ ኣምላኽ ንኽብርና ኣብ ቅድሚ ዓለም ዝሰርዓ ሕቡእ ጥበብ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ነገር ግን እግዚአብሔር አስቀድሞ ከዘመናት በፊት ለክብራችን የወሰነውን ተሰውሮም የነበረውን የእግዚአብሔር ጥበብ በምሥጢር እንናገራለን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ነገር ግን እግዚአብሔር አስቀድሞ ከዘመናት በፊት ለክብራችን የወሰነውን፥ ተሰውሮም የነበረውን የእግዚአብሔርን ጥበብ በምሥጢር እንናገራለን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ነገር ግን፥ እግዚአብሔር አስቀድሞ ከዘመናት በፊት ለክብራችን የወሰነውን፥ የእግዚአብሔርን ጥበብ በምሥጢር ተሰውሮም የነበረውን እንናገራለን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ኑኒ ኦዲያ ኣꬎ ኤራቴꬃይ፥ ፆሳይ ካሴቲዴ፥ ጮራ ዎዲያፔ ካሴ ኑ ቦንቹዋሲ ዶሬዳ ኣሳፔ ጌሜዳ ኣ ፁራ ኣꬎ ኤራቴꬃ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ኑን ኦድያ አ ኤራተይ፥ ጾሳይ ካሰቲደ፥ ጮራ ዎድያፐ ካሰ ኑ ቦንቾ ዶሬዳ አሳፐ ጌሜዳ አ ጹራ አ ኤራተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin nuuni odiyaa aad'd'o eratetsay, S'oossay kasetiide, c'ora wodiyaappe kase nu bonchchoo dooreedda asaappe geemmeedda Aa s'uuraa aad'd'o eratetsaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin nuuni odiyaa aadho eratethay, Xoossay kasetiide, cora wodiyaappe kase nu bonchchuwaassi dooreedda asaappe geemmeedda A xuuraa aadho eratethaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin nuuni odiyaa aadho eratethay, Xoossay kasetiide, cora wodiyaappe kase nu bonchchuwaassi dooreedda asaappe geemmeedda A xuuraa aadho eratethaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gido attiin nu haasayzay kase qotetti diza Xoossa xuura erateththa; he erateththay Xoossi daro wodeppe kase nuna bonchchos kasetidi giigsi woththidayssa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጊዶ ኣቲን ኑ ሃሳይዛይ ካሴ ቆቴቲ ዲዛ ጾሳ ጹራ ኤራቴ፤ ሄ ኤራቴይ ጾሲ ዳሮ ዎዴፔ ካሴ ኑና ቦንቾስ ካሴቲዲ ጊግሲ ዎዳይሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ጊዶ ኣቲን ኑ ሃሳዪዛይ ካሴ ቆቴቲ ዲዛ ፆሳ ፁራ ኤራቴꬃ፤ ሄ ኤራቴꬃይ ፆሲ ዳሮ ዎዴፔ ካሴ ኑና ቦንቾስ ካሴቲዲ ዉርሲ ዎꬂዳይሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gido attin nu hasa7izay kase qoteti diza Xoossa xuura eratethikko. He eratethay Xoossi daro wodepe kase nuna bonchos kasetid wursi wothidayssakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shin nuuni odiya cinccetethay, daro wodeppe sinthe Xoossay nu bonchchuwas giigisidayssanne geemmidi de7iya xuura cinccatethaa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሺን ኑኒ ኦዲያ ጪንጬቴꬃይ፥ ዳሮ ዎዴፔ ሲንꬄ ፆሳይ ኑ ቦንቹዋስ ጊጊሲዳይሳኔ ጌሚዲ ዴዒያ ፁራ ጪንጫቴꬃ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን ኑኒ ኦድያ ጭንጨተይ፥ ዳሮ ዎደፐ ስን ፆሳይ ኑ ቦንቹዋስ ጊግስዳይሳነ ጌምድ ደእያ ፁራ ጭንጫተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin nuuni odiya cincetethay, daro wodepe sinthe Xoossay nu bonchuwas giigisidaysanne geemmidi de7iya xuura cincatethi.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shin nuuni odiya cinccetethay, daro wodeppe sinthe Xoossay nu bonchchuwas giigisidayssanne geemmidi de7iya xuura cinccatethaa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ነገር ግን ተሰውሮ የነበረውን የእግዚአብሔርን ምስጢር ጥበብ ነው፤ ይህም ጥበብ እግዚአብሔር ከዘመናት በፊት ለክብራችን አስቀድሞ የወሰነው ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እኛ የምንናገረው ግን እግዚአብሔር አስቀድሞ ከዘመናት በፊት ለክብራችን ያዘጋጀውንና ተሰውሮ የነበረውን የእግዚአብሔርን ምሥጢር ጥበብ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሕናስ፥ እቲ እግዚኣብሄር ቅድሚ ዘመናት ንኽብርና ዘዳለዎ፥ ተሰዊሩ ዝነበረ ምስጢር ንዝኾነ፥ ጥበብ እግዚኣብሄር ኢና እንዛረብ።
Amharic Tigrinya 2011
እምብኣርስ ኣብ ማእከል እቶም እኹባት ጥበብ ንዛረብ ኢና፡ እቲ ኣምላኽ ቅድሚ ዘመናት ንኽብረትና ዘዳለዎ፡ እቲ ናይ ኣምላኽ ሕቡእ ምስጢር ጥበብ ኢና እንዛረብ ዘሎና እምበር፡ ጥበብ እዛ ዓለም እዚኣ ወይስ ናይቶም ዚሐልፉ ገዛእቲ እዛ ዓለም እዚኣ ኣይንዛረብን ኢና።