1 John 2:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ ዓለም ዘሎ ዅሉ፡ ትምኒት ስጋን ትምኒት ኣዒንቲን ትዕቢት ህይወትን፡ ካብ ኣቦ ኣይኰነን፡ ካብ ዓለም እዩ እምበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ምክንያቱም በዓለም ያለው ሁሉ፥ የሥጋ ምኞት፥ የዐይን ምኞት፥ በኑሮ ደረጃ መመካት፥ ከዓለም ነው እንጂ ከአብ አይደለም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሲ ጎፔ፥ ሃ ኣላሚያን ዴዒያ ኡባባይ፥ ሄዌካ፡ ኣሳቴꬃ ኣሙ፥ ኣዪፊያን ፄሊዴ ካጄሊያዌኔ ባሬ ዴዒያዋን ጬቄቲያዌ ሃ ኣላሚያፔ ዬዳዋፔ ኣቲን፥ ፆሳፔ ዪቤና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ሀ አላምያን ደእያ ኡባባይ፥ ሄዌካ: አሳተ አሙ፥ አይፍያን ጼሊደ ካጄልያዌነ ባረ ደእያዋን ጬቀትያዌ ሀ አላምያፐ ዬዳዋፐ አትን፥ ጾሳፐ ይቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, ha alamiyaan de'iyaa ubbabay, hewekka: asatetsaa amuu, ayifiyaan s'eelliide kajjeeliyaawenne bare de'iyaawaan c'eek'ettiyaawe ha alamiyaappe yeeddawaappe attin, S'oossaappe yibeenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayissi gooppe, ha alamiyaan de7iyaa ubbabay, hewekka: asatethaa amuu, ayifiyan xeelliide kajjeeliyaawenne bare de7iyaawaan ceeqettiyaawe ha alamiyaappe yeeddawaappe attin, Xoossaappe yibeenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayissi gooppe, ha alamiyaan de7iyaa ubbabay, hewekka: asatethaa amuu, ayifiyan xeelliide kajjeeliyaawenne bare de7iyaawaan ceeqettiyaawe ha alamiyaappe yeeddawaappe attin, Xoossaappe yibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gaasoykka ha alamezan dizay wuri asho amoteth, ayfes lo7onne duussan ceeqeteth; hayti alameppe attiin Xoossaa aawappe yizayta gidettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጋሶይካ ሃ ኣላሜዛን ዲዛይ ዉሪ ኣሾ ኣሞቴ፥ ኣይፌስ ሎኦኔ ዱሳን ጬቄቴ፤ ሃይቲ ኣላሜፔ ኣቲን ጾሳ ኣዋፔ ዪዛይታ ጊዴቴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ጋሶይካ ሃ ኣላሜዛን ዲዛይ ዉሪ ኣሾ ኣሞቴꬅ፥ ኣይፌስ ሎዖኔ ዱሳን ጬቄቴꬅ፤ ሃይቲ ኣላሜፔ ኣቲን ፆሳ ኣዋፔ ዪዛይታ ጊዴቴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gasoykka ha alamezan dizay wuri asho amoteth ayfes loo7one dusan ceqeteth hayti alamepe attin Xoossa Aawape yizayta gidetenna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Alamen de7iya ubbabay, asho amotethi, ayfen be7idi amottiyabaynne miishen ceeqetethi alamebaappe attin Xoossaafe gidenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኣላሜን ዴዒያ ኡባባይ፥ ኣሾ ኣሞቴꬂ፥ ኣይፌን ቤዒዲ ኣሞቲያባይኔ ሚሼን ጬቄቴꬂ ኣላሜባፔ ኣቲን ፆሳፌ ጊዴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አላመን ደእያ ኡባባይ፥ አሾ አሞተ፥ አይፈን በእድ አሞትያባይነ ሚሸን ጬቀተ አላመባፐ አትሽን፥ ፆሳፈ ግደና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Alamen de7iya ubbabay, asho amotethi, ayfen be7idi amotiyabaynne miishen ceeqetethi alamebape attishin, Xoossafe gidenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Alamen de7iya ubbabay, asho amotethi, ayfen be7idi amottiyabaynne miishen ceeqetethi alamebaappe attin Xoossaafe gidenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ምክንያቱም በዓለም ያለው ሁሉ፦ የሥጋ ምኞት፣ የዐይን አምሮትና የኑሮ ትምክሕት ከዓለም እንጂ ከአብ የሚመጣ አይደለም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በዓለም ያለው ሁሉ የሥጋ ምኞት፥ የዐይን አምሮት፥ የኑሮ ትምክሕት ከዓለም ነው እንጂ ከእግዚአብሔር አብ አይደለም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኵሉ እቲ ኣብ ዓለም ዘሎ፥ ፍትወት ስጋ፥ ባህጊ ዓይንን፥ ናይ ናብራ ትምክሕትን፥ ካብ ዓለም እዩ እምበር፥ ካብ እግዚኣብሄር ኣይኮነን።
Amharic Tigrinya 2011
ኲሉ እቲ ኣብ ዓለም ዘሎ፡ ፍትወት ስጋን ፍትወት ኣዒንትን ንብረት ትዕቢትን፡ እዚ ኻብ ዓለም እዩ እምበር፡ ካብ ኣቦስ ኣይኰነን።