1 Kings 1:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኪድ እሞ ናብ ንጉስ ዳዊት ኣቲኻ በሎ፦ “ኣታ ጐይታይ ንጉሰይ፡ ንገረድካ፡ ብሓቂ፡ ወድኻ ሰሎሞን ደድሕረይ ኪነግስ፡ ኣብ ዝፋነይውን ኪቕመጥ እዩ፡ ኣይበልካንዶ፧ ስለምንታይ ደኣ ኣዶንያ ይገዝእ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሄደሽ ወደ ንጉሡ ወደ ዳዊት ግቢና፦ ጌታዬ ንጉሥ ሆይ፥ ለእኔ ለአ​ገ​ል​ጋ​ይህ፦ ልጅሽ ሰሎ​ሞን ከእኔ በኋላ ይነ​ግ​ሣል፤ በዙ​ፋ​ኔም ይቀ​መ​ጣል ብለህ አል​ማ​ል​ህ​ል​ኝ​ምን? ስለ​ም​ንስ አዶ​ን​ያስ ይነ​ግ​ሣል? በዪው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሄደሽ ወደ ንጉሡ ወደ ዳዊት ግቢና። ጌታዬ ንጉሥ ሆይ፥ ለእኔ ለባሪያህ። ልጅሽ ሰሎሞን ከእኔ በኋላ ይነግሣል፥ በዙፋኔም ይቀመጣል ብለህ አልማልህልኝምን? ስለ ምንስ አዶንያስ ይነግሣል? በዪው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሄደሽ ወደ ንጉሡ ወደ ዳዊት ግቢና፦ ጌታዬ ንጉሥ ሆይ፥ ለእኔ ለባርያህ፦ ‘ልጅሽ ሰሎሞን ከእኔ በኋላ ይነግሣል፥ በዙፋኔም ይቀመጣል’ ብለህ አልማልህልኝምን? ስለ ምንስ አዶንያስ ይነግሣል? በዪው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ካትያ ዳዊታኮ ገላደ ሀዋዳን ያጋ፤ ‘ታ ጎዳዉ ካትያዉ፥ ታዉ ነ ቆማትዉ፥ “ቱማ፥ ታፐ ጉይያን ነ ናአይ ሶሎሞነ ካተታና፤ ታ ካዉተ አራታን እ ኡታናዋ” ያጋደ ጫቃበይኪ? ያትና፥ አዶንያስ አያዉ ካተቴዴ?’ ያጋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Kaatiyaa Daawitakko gelaade hawaadan yaaga; ‹Ta godaw kaatiyaw, taw ne k'oomatiw, «Tuma, taappe guyyiyaan ne na'ay Solomone kaatetana; ta kawutetsaa araatan I uttanawaa» yaagaade c'aak'k'abeykkii? Yaatina, Adooniyaas ayaw kaateteedee?› yaaga.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Kawo Dawitekko baada, ‹Kawoo, ta godawu! Taas ne aylleys ne naa Solomooney taappe guyen kawotana; ta araatankka izi uttana gaada caaqqabeekkii? Histtiin Adoniyaasi waani kawotidee?› ga oychcha.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ካዎ ዳዊቴኮ ባዳ፥ ‹ካዎ፥ ታ ጎዳዉ! ታስ ኔ ኣይሌይስ ኔ ና ሶሎሞኔይ ታፔ ጉዬን ካዎታና፤ ታ ኣራታንካ ኢዚ ኡታና ጋዳ ጫቃቤኪ? ሂስቲን ኣዶኒያሲ ዋኒ ካዎቲዴ?› ጋ ኦይቻ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ካዋ ዳዊታኮ ገላዳ፥ ‘ታ ጎዳዉ፥ ካዋዉ ቱማ፥ ታፐ ጉየ ነ ናአይ ሶሎሞነይ ካዎታና፤ እ ታ አራታን ኡታና’ ያጋዳ ታዉ ነ አይሌስ ጫቃብኪ? ያትን፥ አዶንያስ ዋንድ ካዎትዴ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Kawa Dawitako gelada, ‘Ta godaw, Kawaw tuma, taape guye ne na7ay Solomoney kawotana; I ta araatan uttana’ yaagada taw ne ayllees caaqabikii? Yaatin, Adoniyaasi waanidi kawotidee?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ወደ ንጉሥ ዳዊት ሂጂና፣ ‘ጌታዬ ንጉሥ ሆይ፤ “ልጅሽ ሰሎሞን ከእኔ ቀጥሎ ይነግሣል፤ በዙፋኔም ይቀመጣል” ብለህ ለእኔ ለአገልጋይህ አልማልህልኝም ነበር? ታዲያ አዶንያስ የነገሠው ስለ ምንድን ነው?’ በዪው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ወደ ንጉሥ ዳዊት ገብተሽ ‘ልጅሽ ሰሎሞን ከእኔ በኋላ ነግሦ በዙፋኔ ይቀመጣል’ ብለህ ለአገልጋይህ በመሐላ ቃል ገብተህልኝ አልነበረምን? ታዲያ፥ አሁን አዶንያስ እንዴት ሊነግሥ ቻለ? ብለሽ ንገሪው”።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኬድኪ ናብ ንጉስ ዳዊት እተዊ፤ ‘ኦ ጐይታይ ንጉስ፥ ንስኻ ንኣይ ንገረድካ፥ ብድሕረይ ወድኺ ሰሎሞን ክነግስ እዩ፥ ንሱ ኣብ ዙፋነይ ክቕመጥ እዩ፥ ኢልካዶ ምሒልካለይ ኣይነበርካን? ስለ ምንታይ ደኣ ኣዶንያስ ነገሰ?’ በሊዮ።
Amharic Tigrinya 2011
ኬድኪ ናብ ንጉስ ዳዊት ኣቲኺ፡ ዎ ጐይታይ ንጉስ፡ ንስኻ ንገረድካ፡ ብድሕረይ ወድኺ ሰሎሞን ኪነግስ እዩ፡ ንሱ ድማ ኣብ ዝፋነይ ኪቕመጥ እዩ፡ ኢልካዶ ምሒልካለይ ኣይነበርካን ስለምንታይ ደኣ ኣዶንያ ነገሰ በልዮ።