1 Kings 15:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
በቲ ኣብ ቅድሚኡ ዝገበሮ ዅሉ ሓጢኣት ኣቦኡ ተመላለሰ፣ ልቡ ድማ ከም ልቢ ኣቦኡ ዳዊት ምስ እግዚኣብሄር ኣምላኹ ምሉእ ኣይነበረን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ከእርሱም አስቀድሞ ባደረገው በአባቱ ኀጢአት ሁሉ ሄደ፤ ልቡም እንደ አባቱ እንደ ዳዊት ልብ ከአምላኩ ከእግዚአብሔር ጋር ፍጹም አልነበረም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ከእርሱ አስቀድሞ ባደረገው በአባቱ ኃጢአት ሁሉ ሄደ፤ ልቡም እንደ አባቱ እንደ ዳዊት ልብ ከአምላኩ ከእግዚአብሔር ጋር ፍጹም አልነበረም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
አቢያም፥ እንደ ታላቁ አያቱ እንደ ዳዊት በጌታ ዘንድ ፍጹም ታማኝ ሆኖ በመገኘት ፈንታ፥ አባቱ ሮብዓም ይፈጽመው የነበረውን ኃጢአት ሁሉ መሥራቱን ቀጠለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አፐ ካሰ አ አዉ ኦዳ ናጋራቱዋ ኡባ ኦዳ፤ አ ዎዛናይ አ አዉዋ አዉዋ አዉዋ ዳዊታ ዎዛናይ ፖሎ ግዴዳዋዳን መና ጎዳዉ፥ ባረ ጾሳዉ ፖሎ ግድቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Aappe kase Aa aawuu ootseedda nagaratuwaa ubbaa ootseedda; Aa wozanay Aa aawuwaa aawuwaa aawuwaa Daawita wozanay polo gideeddawaadan Med'inaa Godaw, bare S'oossaw polo gidibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izi kase iza aaway ooththida nagara ubbaa ooththides; iza wozinay iza mayza Dawite wozinay kumeth ammanettida mala GODAA ba Xoossaas kumeth ammanettibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ካሴ ኢዛ ኣዋይ ኦዳ ናጋራ ኡባ ኦዴስ፤ ኢዛ ዎዚናይ ኢዛ ማይዛ ዳዊቴ ዎዚናይ ኩሜ ኣማኔቲዳ ማላ ጎዳ ባ ጾሳስ ኩሜ ኣማኔቲቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እያፐ ካሰ፥ እያ አዋይ ኦዳ ናጋራ ኡባ ኦስ። እያ ዎዛናይ እያ አዋ አዋይ ዳዊታ ዎዛናይ ፖሎ ግድዳይሳዳ ጎዳ፥ ባ ፆሳ ስንን ፖሎ ግደና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Iyape kase, iya aaway oothida nagara ubbaa oothis. Iya wozanay iya aawa aaway Dawita wozanay polo gididaysada Godaa, ba Xoossaa sinthan polo gidenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እርሱም አባቱ ከእርሱ በፊት የሠራውን ኀጢአት ሁሉ ሠራ፤ እንደ አባቱ እንደ ዳዊትም በፍጹም ልቡ በታማኝነት ለእግዚአብሔር አልተገዛም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አቢያም፥ እንደ ታላቁ አያቱ እንደ ዳዊት በእግዚአብሔር ዘንድ ፍጹም ታማኝ ሆኖ በመገኘት ፈንታ፥ አባቱ ሮብዓም ይፈጽመው የነበረውን ኃጢአት ሁሉ መሥራቱን ቀጠለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
በቲ ቕድሚኡ ኣቦኡ ዝገበሮ ሓጢኣት ከደ፤ ልቡ ድማ ኸም ልቢ ኣቦኡ ዳዊት ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኹ ፍፁም ኣይነበረን።
Amharic Tigrinya 2011
በቲ ቕድሚኡ ኣቦኡ ዝገበሮ ሓጢኣት ከደ፡ ልቡ ድማ ከም ልቢ ኣቦኡ ዳዊት ምስ እግዚኣብሄር ኣምላኹ ፍጹም ኣይነበረን።