1 Peter 2:21 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ₯α‹αŠ• ምαŠ₯αŠ•α‰³αŠ“ መከራ ሡለ α‹αˆ“αˆˆαˆα‘ ኣሰሩ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½α‰΅αˆ΅α‹•α‰‘α‘ αŠ£αˆ­αŠ£α‹« αŒˆα‹²α‰αˆαŠ“ αŠ₯α‹© αŠ₯ሞፑ ኣα‰₯α‹š α‰°αŒΈα‹Šα‹•αŠ©αˆ ኣለኹምፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
α‹¨α‰°αŒ αˆ«α‰½αˆαˆˆα‰΅ αˆˆα‹šαˆ… αŠα‹αŠ“α€ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹°αŒαˆž ααˆˆαŒ‹α‹αŠ• αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ¨α‰°αˆ‰ ምሳሌ α‰΅α‰Άαˆ‹α‰½αˆ ሡለ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ˜αŠ¨αˆ«αŠ• ተቀα‰₯αˆŽαŠ αˆαŠ“α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
α‹¨α‰°αŒ αˆ«α‰½αˆαˆˆα‰΅ αˆˆα‹šαˆ… αŠα‹αŠ“α€ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹°αŒαˆž ααˆˆαŒ‹α‹αŠ• αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ¨α‰°αˆ‰ ምሳሌ α‰΅α‰Άαˆ‹α‰½αˆ ሡለ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ˜αŠ¨αˆ«αŠ• ተቀα‰₯αˆŽαŠ αˆαŠ“α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
αˆˆα‹šαˆ… α‰°αŒ αˆ­α‰³α‰½αŠ‹αˆα€ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰±αˆ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ ሡለ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ˜αŠ¨αˆ«αŠ• α‹¨α‰°α‰€α‰ αˆˆα‹ የαŠ₯αˆ­αˆ±αŠ• αŠ αˆ­αŠ α‹«αŠα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ¨α‰°αˆ‰ αˆαˆ³αˆŒαŠ• αˆŠα‰°α‹αˆ‹α‰½αˆ αŠα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
α†αˆ³α‹­ αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ“ α„αˆ΄α‹³α‹Œ αˆ„α‹‹ α‹²αˆ«αˆ³α€ ኣα‹ͺሲ αŒŽα”α₯ αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ² αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰Ά ዋዬቴፀ αˆ‚αŠ•α‰΄ ኣ α‰ƒα‰³αˆ› αŠ«αˆ‹αŠ“ αˆ›αˆ‹α₯ αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰Ά αˆŒαˆšαˆ±α‹‹ αŒŠα‹΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αŒΎαˆ³α‹­ αˆ…αŠ•α‰°αŠ“ αŒΌαˆ΄α‹³α‹Œ αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«αˆ³α€ αŠ α‹«α‹‰ ጎፐα₯ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰Ά ዋየቴፀ αˆ…αŠ•α‰° አ α‰ƒα‰³αˆ› αŠ«αˆ‹αŠ“ αˆ›αˆ‹α₯ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰Ά αˆŒαˆαˆ±α‹‹ αŒα‹΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
S'oossay hinttena s'eeseeddawe hewaa diraassa; ayaw gooppe, Kiristtoosi hinttenttoo waayettee; hintte Aa k'atamaa kaallana mala, hinttenttoo leemisuwaa gideedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Xoossay hinttena xeeseeddawe hewaa diraassa; ayissi gooppe, Kiristtoosi hinttenttoo waayyettee; hintte A qatamaa kaallana mala, hinttenttoo leemisuwaa gideedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Xoossay hinttena xeeseeddawe hewaa diraassa; ayissi gooppe, Kiristtoosi hinttenttoo waayyettee; hintte A qatamaa kaallana mala, hinttenttoo leemisuwaa gideedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Intte xeygettidaykka hessassa; intte iza leemiso kaallana mala Kirstoosi intte gishshas waaye ekkidi inttes leemiso gidides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
αŠ’αŠ•α‰΄ αŒΌα‹­αŒŒα‰²α‹³α‹­αŠ« αˆ„αˆ³αˆ³α€ αŠ’αŠ•α‰΄ αŠ’α‹› ሌሚሢ αŠ«αˆ‹αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ² αŠ’αŠ•α‰΄ ጊሻሡ ዋዬ ኀαŠͺα‹² αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ ሌሚሢ αŒŠα‹²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
αŠ’αŠ•α‰΄ α„α‹­αŒŒα‰²α‹³α‹­αŠ« αˆ„αˆ³αˆ³α’ αŠ’αŠ•α‰΄ αŠ’α‹› ሌሚሢ αŠ«αˆ‹αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ² αŠ’αŠ•α‰΄ ጊሽ ዋዬ ኀαŠͺα‹² αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ ሌሚሢ αŒŠα‹²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Inte xeeygettidayka hessaskko. Inte iza lemuso kaallana mala Kiristoosay inte gishshi waaye ekkidi intes lemuso gidides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Xoossay hinttena xeegiday hessa gishossa; Kiristtoosi hinttew waayettis; hintte iya kaallana mela, hinttew leemiso gidis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ)
α†αˆ³α‹­ αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ“ α„αŒŠα‹³α‹­ αˆ„αˆ³ ጊሾሳፀ αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ² αˆ‚αŠ•α‰΄α‹ α‹‹α‹¬α‰²αˆ΅α€ αˆ‚αŠ•α‰΄ αŠ’α‹« αŠ«αˆ‹αŠ“ αˆœαˆ‹α₯ αˆ‚αŠ•α‰΄α‹ ሌሚሢ αŒŠα‹²αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
α†αˆ³α‹­ αˆ…αŠ•α‰°αŠ“ α„αŒα‹³α‹­ αˆ„αˆ³ ግሾሳፀ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αˆ…αŠ•α‰°α‹‰ α‹‹α‹¨α‰΅αˆ΅α€ αˆ…αŠ•α‰° αŠ₯α‹« αŠ«αˆ‹αŠ“ αˆ˜αˆ‹α₯ αˆ…αŠ•α‰°α‹‰ ሌምሢ αŒα‹΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Xoossay hintena xeegiday hessa gishosa; Kiristoosi hintew waayetis; hinte iya kaallana mela, hintew leemiso gidis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Xoossay hinttena xeegiday hessa gishossa; Kiristtoosi hinttew waayettis; hintte iya kaallana mela, hinttew leemiso gidis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
α‹¨α‰°αŒ αˆ«α‰½αˆα‰΅αˆ αˆˆα‹šαˆ αŠα‹α€ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰±αˆ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ ሡለ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ˜αŠ¨αˆ«αŠ• α‹¨α‰°α‰€α‰ αˆˆα‹ የαŠ₯αˆ­αˆ±αŠ• ፈለግ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ¨α‰°αˆ‰ αˆαˆ³αˆŒαŠ• αˆŠα‰°α‹αˆ‹α‰½αˆ αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
α‹¨α‰°αŒ αˆ«α‰½αˆα‰΅αˆ αˆˆα‹šαˆ αŠα‹α€ የαŠ₯αˆ­αˆ±αŠ• αŠ αˆ­αŠ α‹«αŠα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ¨α‰°αˆ‰ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ ለαŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ˜αŠ¨αˆ«αŠ• α‰ αˆ˜α‰€α‰ αˆ ምሳሌ αˆ†αŠ–αˆ‹α‰½αŠ‹αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
αŠ•αˆ΅αŠ»α‰΅αŠ©αˆα‹αŠ• αŠα‹™α‹­ ኒኹም α‹α‰°α€α‹‹α‹•αŠΉαˆ αŠ₯ሞፀ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹΅αˆ›α₯ ኣሰሩ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½α‰΅αˆ΅α‹•α‰‘ αŠ’αˆ‰α₯ ምαŠ₯αŠ•α‰³αŠ»α‰΅αŠ©αˆ መከራ α‰°α‰α‰ αˆˆα€ αŠ£αˆ­αŠ£α‹«α‹αŠ• αˆ“α‹°αŒˆαˆαŠ©αˆα’
Amharic Tigrinya 2011
αŠα‹š ኒኹም αŠ₯α‰°αŒΈα‹‹α‹•αŠ©αˆ αŠ₯ሞፑ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ ከኣፑ ምαŠ₯αŠ•α‰² ኣሡኣሰሩ αŠ½α‰΅αˆ΅α‹•α‰‘α‘ αŠ£αˆ­αŠ£α‹« αˆα‹²αŒ‰αˆαŠ©αˆ ምαŠ₯αŠ•α‰³αŠΉαˆ መከራ αŒΈαŒˆα‰ α’