1 Samuel 18:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እተን ኣንስቲ ድማ እናተጻወታ ከለዋ ንሓድሕደን መለሳ፡ ሳኦል ኣሽሓት ቀቲሉ፡ ዳዊት ድማ ዓሰርተታት ኣሽሓት ቀቲሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሴቶችም፥ “ሳኦል ሺህ ገደለ፤ ዳዊትም ዐሥር ሺህ ገደለ” እያሉ እየተቀባበሉ ይዘፍኑ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሴቶችም። ሳኦል ሺህ፥ ዳዊትም እልፍ ገደለ እያሉ እየተቀባበሉ ይዘፍኑ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሴቶችም “ሳኦል ሺ ገዳይ! ዳዊት ዐሥር ሺ ገዳይ!” እያሉ በቅብብል ይዘፍኑ ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ማጫዋንቱ ዱሪደ፥ “ሳኦል ሻኣ ዎዳ፤ ዳዊተ ታሙ ሻኣ ዎዳ” ያጊደ የጼድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Mac'c'awanttu duriidde, «Saa'ooli sha"aa wod'eedda; Daawite tammu sha"aa wod'eedda» yaagiide yes's'eeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Maccassati, «Sa7ooli shii wodhides! Dawiti gidikko tammu shii wodhides» giidi soren yexxida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ማጫሳቲ፥ «ሳኦሊ ሺ ዎዴስ! ዳዊቲ ጊዲኮ ታሙ ሺ ዎዴስ» ጊዲ ሶሬን ዬጺዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ማጫሳት ዱርሸ፥ “ሳኦል ሙኩላታ ዎስ፤ ዳዊቲ ታሙ ሙኩላታ ዎስ” ያግድ የፅዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Maccasati durishe, “Saa7oli mukulata wodhis; Dawiti tammu mukulata wodhis” yaagidi yexidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሴቶቹም እንዲህ ሲሉ በመቀባበል ዘፈኑ፤ “ሳኦል ሺሕ ገደለ፤ ዳዊት ግን ዐሥር ሺሕ ገደለ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሴቶቹም ባደረጉት የአቀባበል ሥርዓት ላይ “ሳኦል ሺህ ገዳይ! ዳዊት ግን ዐሥር ሺህ ገዳይ!” እያሉ ዘፈኑ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ከምዙይ ኢለን እናደረፋ ድማ ተቐበላኦ፦ “ሳኦል ሽሕ፥ ዳዊት ግና እልፊ ቐተለ።”
Amharic Tigrinya 2011
እተን ኣንስቲ ኸምዚ ኢለን እናደረፋ ተቓባበላ፡ ሳኦል ሽሑ፡ ዳዊት ግና እልፉ ቐተለ።