1 Samuel 25:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቶም ሰብኡት ግና ኣዝዮም ጽቡቓት ነበሩ፣ ንሕና እውን ኣይተጐድኣናን፣ ኣብ መሮር ከለና ምስኦም ክሳብ እንፈልጦም ዋላ ሓንቲ ኣይሰኣንናን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እነዚህ ሰዎች ግን በእኛ ዘንድ እጅግ ደጎች ነበሩ፤ የከለከሉንም የለም፤ ከእነርሱም ጋር በኖርንበት ዘመን ሁሉ በምድረ በዳ ሳለን ከመንጋው እንሰጣቸው ዘንድ ያዘዙን አንዳች ነገር የለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እነዚህ ሰዎች ግን በእኛ ዘንድ እጅግ መልካም ነበሩ፤ አልበደሉንምም፥ ከእነርሱም በሄድንበት ዘመን ሁሉ በምድረ በዳ ሳለን አንዳች አልጠፋብንም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እነዚህ ሰዎች ግን እጅግ መልካም ነበሩ፤ ጉዳትም አላደረሱብንም፤ በዱር አብረናቸው በነበርንበት ጊዜም ሁሉ፥ ምንም ነገር አልጠፋብንም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ግዶፐካ፥ ሀ አሳቱ ኑዉ ሎይ ሎአ፤ ኡንቱንቱ ኑና ገንበይክኖ፤ ኑን ኡንቱንቱና እትፐ ደምባን ፔሼዳ ዎደ ኡባን ኑባፐ አያይነ ፓጭቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Gidoppekka, ha asatuu nuw loytsi lo"a; unttunttu nuuna genibeykkino; nuuni unttunttunna ittippe dembban peesheedda wode ubbaan nubaappe ayaynne pac'c'ibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ha asati keehi lo7o asa; nu bolla ay qohokka gaththibeettenna. Bazzon nu isttara diza wode nuus aykkoyka dhaybeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሃ ኣሳቲ ኬሂ ሎኦ ኣሳ፤ ኑ ቦላ ኣይ ቆሆካ ጋቤቴና። ባዞን ኑ ኢስታራ ዲዛ ዎዴ ኑስ ኣይኮይካ ይቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ግዶሽን፥ ሀ አሳት ኑስ ዳሮ ሎኦ፤ ኤንቲ ኑና ገንቦኮና፤ ኑኒ ኤንታራ ባዞን ፔእዳ ዎደ ኡባን ኑባፐ አይኮይካ ፓጭቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Gidoshin, ha asati nuus daro lo77o; enti nuna genibookona; nuuni entara bazzon pee7ida wode ubban nubaape aykoyka pacibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እነዚህ ሰዎች ግን እጅግ መልካም ነበሩ፤ ጕዳትም አላደረሱብንም፤ በዱር አብረናቸው በነበርንበት ጊዜም ሁሉ፣ ምንም ነገር አልጠፋብንም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እነርሱ ግን ለእኛ በጎ አድራጊዎች ነበሩ፤ ምንም ችግር አልፈጠሩብንም፤ ከእነርሱ ጋር በዱር በነበርንበት ጊዜ ሁሉ ከእንስሶቻችን አንድ እንኳ ተሰርቆብን አያውቅም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዞም ሰባት እዚኣቶም ግና ንኣና የመና ሕያዎት እዮም ዝነበሩ፤ ኣይዓመፁናን፤ በቲ ኣብ ምድረ በዳ ምስኣቶም ዝነበርናሉ ጊዜ ድማ ዝኾነ እኳ ኣይጠፍአናን።
Amharic Tigrinya 2011
እዞም ሰባት እዚኣቶም ግና ንኣናስ ብዙሕ ሕያዎት እዮም ዝነበሩ፡ ኣየስተሀፈሩናንውን፡ በቲ ኣብ በረኻ ምሳታቶም እተማላለስናሉ ዂሉ ጊዜ ድማ ገለ እኳ ኣይጠፍኣናን።