1 Thessalonians 1:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ መቄዶንያን ኣካያን ጥራይ ዘይኰነስ፡ ኣብ ኣምላኽ እምነትኩም ኣብ እተዘርግሓሉ ዅሉ ቦታውን ቃል ጐይታ ካባኻትኩም ነፈሰ። ስለዚ ክንዛረብ ኣየድልየናን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ከእናንተ ወጥቶ የጌታ ቃል በመቄዶንያና በአካይያ ብቻ አልተሰማምና፤ ነገር ግን ምንም እንድንናገር እስከማያስፈልግ ድረስ፥ በእግዚአብሔር ዘንድ የሚሆን እምነታችሁ በሁሉ ስፍራ ተወርቶአል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ከእናንተ ወጥቶ የጌታ ቃል በመቄዶንያና በአካይያ ብቻ አልተሰማምና፥ ነገር ግን ምንም እንድንናገር እስከማያስፈልግ ድረስ፥ በእግዚአብሔር ዘንድ የሚሆን እምነታችሁ በሁሉ ስፍራ ተወርቶአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከእናንተ በመቄዶንያና በአካያ የጌታ ቃል ብቻ አልነበረም የተሰማው፥ ነገር ግን በሁሉ ስፍራ የተወራው በእግዚአብሔር ያላችሁ እምነትም ጭምር ነበር እንጂ፤ ስለዚህም እኛ ምንም መናገር አያስፈልገንም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሲ ጎፔ፥ ጎዳ ቃላይ ሂንቴፔ ኬሲዴ፥ ማቂዶኒያኒኔ ኣካዪያ ፃላላን ሲሴቲቤና፤ ሺን ፆሳ ሂንቴንቱ ኣማኒያዌ ኡባሳን ሲሴቴዳ። ሲሚ ኑኒ ሃሳያናው ኮሺሺን ኣቶዌ ኣይኔ ባዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ጎዳ ቃላይ ህንተፐ ከሲደ፥ ማቅዶንያንነ አካይያ ጻላላን ስሰትቤና፤ ሽን ጾሳ ህንተንቱ አማንያዌ ኡባ ሳን ስሰቴዳ። ስም ኑን ሃሳያናዉ ኮሽሽን አቶዌ አይነ ባዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, Godaa k'aalay hintteppe kesiide, Mak'idooniyaaninne Akaayiyaa s'alalaan sisettibeenna; shin S'oossaa hinttenttu ammaniyaawe ubba saan sisetteedda. Simmi nuuni haasayanaw koshshishshin attowe ayinne baawa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayissi gooppe, Godaa qaalay hintteppe kesiide, Maqidooniyaaninne Akaayiyaa xalalaan sisettibeenna; shin Xoossaa hinttenttu ammaniyaawe ubbasan sisetteedda. Simmi nuuni haasayanaw koshshishshin attowe aynne baawa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayissi gooppe, Godaa qaalay hintteppe kesiide, Maqidooniyaaninne Akaayiyaa xalalaan sisettibeenna; shin Xoossaa hinttenttu ammaniyaawe ubbasan sisetteedda. Simmi nuuni haasayanaw koshshishshin attowe aynne baawa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Godaa qaalay inttefe kezidi Maqidooniyaninne Akayan siyeteth xalla gidontta inttes Xoossa bolla diza ammanoy ubbason erettides; hessa gishshas nu inttes yootanaas aykkoka koshshenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጎዳ ቃላይ ኢንቴፌ ኬዚዲ ማቂዶኒያኒኔ ኣካያን ሲዬቴ ጻላ ጊዶንታ ኢንቴስ ጾሳ ቦላ ዲዛ ኣማኖይ ኡባሶን ኤሬቲዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኑ ኢንቴስ ዮታናስ ኣይኮካ ኮሼና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ጎዳ ቃላይ ኢንቴፌ ኬዚዲ ማቂዶኒያኒኔ ኣካያን ሲዬቴꬅ ፃላ ጊዶንታ ኢንቴስ ፆሳ ቦላ ዲዛ ኣማኖይ ኡባሶን ኤሬቲዴስ፤ ሄሳ ጊሽ ኑ ኢንቴስ ዮታናስ ኣይኮካ ኮሼና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Goda qaalay intefe kezidi Maqidoniyanine Akayan siyeteth xalla gidontta intes Xoossa bolla diza ammanoy wurssoson erretides; hessa gish nu intes yootanas aykkoka koshshena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Godaa qaalay hinttefe keyidi, Maqedooniyaninne Akkaya xalaalan gidonnashin, Xoossaa hintte ammaneyssi ubbason si7ettis. Hiza, nuuni gaanabay aykkoka baawa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ጎዳ ቃላይ ሂንቴፌ ኬዪዲ፥ ማቄዶኒያኒኔ ኣካያ ፃላላን ጊዶናሺን ፆሳ ሂንቴ ኣማኔይሲ ኡባሶን ሲዔቲስ። ሂዛ፥ ኑኒ ጋናባይ ኣይኮይካ ባዋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጎዳ ቃላይ ህንተፈ ከይድ፥ ማቀዶነንነ አካያ ፃላላን ግዶናሽን፥ ፆሳ ህንተ አማነይስ ኡባሶን ስኤትስ። ህዛ፥ ኑኒ ጋናባይ አይኮይካ ባዋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Godaa qaalay hintefe keyidi, Maqedooneninne Akaya xalaalan gidonashin, Xoossaa hinte ammaneysi ubbason si7etis. Hiza, nuuni gaanabay aykoyka baawa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Godaa qaalay hinttefe keyidi, Maqedooniyaninne Akkaya xalaalan gidonnashin Xoossaa hintte ammaneyssi ubbason si7ettis. Hiza, nuuni gaanabay aykkoyka baawa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የጌታ ቃል ከእናንተ ወጥቶ በመቄዶንያና በአካይያ መሰማቱ ብቻ ሳይሆን፣ በእግዚአብሔር ያላችሁ እምነት በሁሉ ቦታ ታውቋል፤ ስለዚህ እኛ በዚህ ጕዳይ ላይ ምንም መናገር አያስፈልገንም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የጌታ ቃል ከእናንተ ወጥቶ የተሰማው በመቄዶንያና በአካይያ ብቻ ሳይሆን በእግዚአብሔር ያላችሁ እምነት በሁሉ ቦታ ታውቆ ነበር፤ በዚህ ምክንያት እኛ ስለዚህ ጉዳይ ምንም መናገር አያስፈልገንም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዝ ኻባኻትኩም ዝወፀ ቓል እግዚኣብሄር፥ ኣብ መቄዶንያን ኣካይያን ጥራሕ ኣይኮነን ዝተሰምዐ፤ እቲ ኣብ እግዚኣብሄር ዘለኩም እምነት፥ ኣብ ኵሉ ስፍራ ተሰሚዑ እዩ። ስለዙይ ንሕና ኽንዛረበሉ ኣየድልን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
እምነትኩም ብኣምላኽ ናብ ብዘሎ ስፍራ ወጺኣ ኣላ እምበር፡ እቲ ቓል ጐይታስ ካባኻትኩም ኣብ መቄዶንያን ኣካይያን ጥራይ ኣይኰነን እተሰምዔ እሞ፡ ክንዛረበሉ ኣየድልየናን እዩ።