1 Thessalonians 2:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሕና ግና ኣሕዋት፡ ብልቢ ዘይኰነስ፡ ኣብ ቅድሜኹም ንሓጺር እዋን እተወሰድናዮም፡ ገጽኩም ብዓቢ ትምኒት ክንርኢ ብዝያዳ ደለና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እኛ ግን ወንድሞች ሆይ! በልብ ያይደለ ፊት ለፊት ለጥቂት ጊዜ አጥተናችሁ፥ በብዙ ናፍቆት ፊታችሁን ለማየት እጅግ ሞከርን፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እኛ ግን፥ ወንድሞች ሆይ፥ በልብ ያይደለ ፊት ለፊት ለጥቂት ጊዜ አጥተናችሁ፥ በብዙ ናፍቆት ፊታችሁን ለማየት እጅግ ሞከርን፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እኛ ግን ወንድሞች ሆይ! በልብ ሳይሆን በአካል ለጥቂት ጊዜ ብናጣችሁም፥ በብዙ ናፍቆት ግን ፊታችሁን ለማየት እጅግ ጓጓን፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ኑናዳን ፆሳ ካሊያዋንቶ፥ ኑኒ ኑ ቆፋን ጊዴናዳን፥ ኣሳቴꬃ ፃላላን ሂንቴፔ ጉꬃ ዎዴው ሻኬቴዳ ዎዴ፥ ሂንቴና ዳሮ ላሞቲዴ፥ ኣይፊያን ቤዓናው ሎይꬂ ኮዬዶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ኑናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ኑን ኑ ቆፋን ግደናዳን፥ አሳተ ጻላላን ህንተፐ ጉ ዎደዉ ሻከቴዳ ዎደ፥ ህንተና ዳሮ ላሞቲደ፥ አይፍያን በአናዉ ሎይ ኮዬዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin nuunaadan S'oossaa kaalliyaawanttoo, nuuni nu k'ofaan gidennaadan, asatetsaa s'alalaan hintteppe guutsaa wodew shaaketteedda wode, hinttena daro laamotiide, ayfiyaan be'anaw loytsi koyyeeddo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin nuunaadan Xoossaa kaalliyaawantto, nuuni nu qofaan gidennaadan, asatethaa xalalaan hintteppe guuthaa wodew shaaketteedda wode, hinttena daro laamotiide, ayfiyan be7anaw loythi koyyeeddo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin nuunaadan Xoossaa kaalliyaawantto, nuuni nu qofaan gidennaadan, asatethaa xalalaan hintteppe guuthaa wodew shaaketteedda wode, hinttena daro laamotiide, ayfiyan be7anaw loythi koyyeeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gidikkoka nu ishatoo! Nu guuththa wodes inttefe Ayanan gidontta ashon shaakettikokka intte laamotay nuna wodhiza gishshas intte ayfeso beyanaas daro dafeteththan doos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጊዲኮካ ኑ ኢሻቶ! ኑ ጉ ዎዴስ ኢንቴፌ ኣያናን ጊዶንታ ኣሾን ሻኬቲኮካ ኢንቴ ላሞታይ ኑና ዎዛ ጊሻስ ኢንቴ ኣይፌሶ ቤያናስ ዳሮ ዳፌቴን ዶስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ጊዲኮካ ኑ ኢሻቶ! ኑ ጉꬃ ዎዴስ ኢንቴፌ ኣያናን ጊዶንታ ኣሾን ሻኬቲኮካ ኢንቴ ላሞታይ ኑና ዎꬊዛ ጊሽ ኢንቴ ኣይፌሶ ቤያናስ ዳሮ ዳፌቴꬃን ዶስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gidikkoka nu ishato nu guutha wodes intefe ayyanan gidontta ashon shaakeetikokka inte laamotay nuna wodhdhiza gish inte ayfeso beyanas daro dafeetethan doos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shin nu ishato, nuuni nu qofan gidonnashin, ashon hinttefe shaakettidi guutha wode gam77idayssan hinttena daro laamotidi be7anaw koyida.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሺን ኑ ኢሻቶ፥ ኑኒ ኑ ቆፋን ጊዶናሺን ኣሾን ሂንቴፌ ሻኬቲዲ ጉꬃ ዎዴ ጋምዒዳይሳን ሂንቴና ዳሮ ላሞቲዲ ቤዓናው ኮዪዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን ኑ እሻቶ፥ ኑኒ ኑ ቆፋን ግዶናሽን፥ አሾን ህንተፈ ሻከትድ ጉ ዎደ ጋምእዳይሳን ህንተና ዳሮ ላሞትድ በአናዉ ኮይዳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin nu ishato, nuuni nu qofan gidonashin, ashon hintefe shaaketidi guutha wode gam7idaysan hintena daro laamotidi be7anaw koyida.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shin nu ishato, nuuni nu qofan gidonnashin ashon hinttefe shaakettidi guutha wode gam77idayssan hinttena daro laamotidi be7anaw koyida.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ነገር ግን ወንድሞች ሆይ፤ እኛ በልባችን ሳይሆን በአካል ለጥቂት ጊዜ ከእናንተ ብንለይም፣ ለእናንተ ካለን ታላቅ ናፍቆት የተነሣ ፊታችሁን ለማየት ብርቱ ጥረት አደረግን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ነገር ግን ወንድሞች ሆይ! በመንፈስ ሳይሆን በሥጋ ለጥቂት ጊዜ ከእናንተ በመለየታችን ስለ እናንተ ያለን ናፍቆት ብዙ ስለ ሆነ በዐይነ ሥጋ ልናያችሁ ብዙ ጥረት አደረግን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እንተ ኾነ ኣሕዋተይ፥ ንሕና ግና ብልብና ምሳኻትኩም እኳ እንተ ሃለና፥ ብኣካል ንሓፂር ጊዜ ኻባኻትኩም ተፈሊና ስለ ዝነበርና፥ ገፅኩም ክንርኢ ብዙሕ ናፍቖትን ሃረርታን ነይሩና።
Amharic Tigrinya 2011
ኣሕዋተየ፡ ንሕና ግና ብልቢ ዘይኰነስ ብገጽ ንቕሩብ ጊዜ ኻባኻትኩም እተፈሌና፡ ገጽኩም ክንርኢ ብብዙሕ ናፍቖት ኣዚና ተሀዊኽና ኣሎና።