1 Timothy 1:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ስለ ኣመንዝራታት፡ ነቶም ብደቂ ሰብ ርእሶም ዜርክስ፡ ስለ ሰረቕቲ ሰብ፡ ንሓሰውቲ፡ ንሓሶት መምለልቲ፡ ካልእ ምስ ጥዑይ ትምህርቲ ዚጻረር ነገር እንተሎ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ለሴሰኞች፥ ከወንድ ጋርም ለሚተኙ፥ በሰዎችም ለሚነግዱ፥ ለሐሰተኞችም፥ በውሸትም ለሚምሉና የእውነተኛ ትምህርት ተቃራኒ የሆነውን ነገር ሁሉ ለሚያደርጉ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዎሹማናው ካጄሊያዋንቶ፥ ኣቱማ ኣሳይ ኣቱማ ኣሳና ዎሹሚያዋንቶ፥ ኣሳ ዛሊዒያዋንቶ፥ ዎርዳንቻቶኔ ዎርዱዋን ጫቂያዋንቶ፥ ዎይ ቱሙ ቲሚርቲያና ጋኬቴና ኣይ ኦሱዋ ጊዲናካ ኦꬂያዋንቶ ኬሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ዎሹማናዉ ካጄልያዋንቶ፥ አቱማ አሳይ አቱማ አሳና ዎሹምያዋንቶ፥ አሳ ዛልእያዋንቶ፥ ዎርዳንቻቶነ ዎርዱዋን ጫቂያዋንቶ፥ ዎይ ቱሙ ትምርትያና ጋከተና አይ ኦሱዋ ግድናካ ኦያዋንቶ ከሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
woshummanaw kajjeeliyaawanttoo, attuma Asay attuma asaana woshummiyaawanttoo, asaa zal"iyaawanttoo, worddanchchatoonne wordduwaan c'aak'k'iyaawanttoo, woy tumu timirttiyaanna gakettenna ay oosuwaa gidinakka ootsiyaawanttoo keseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
woshummanaw kajjeeliyaawanttoo, attuma asay attuma asaanna woshummiyaawanttoo, asaa zali77iyaawanttoo, worddanchchatoonne wordduwan caaqqiyaawanttoo, woy tumu timirttiyaanna gakettenna ay oosuwaa gidinakka oothiyaawanttoo keseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
woshummanaw kajjeeliyaawanttoo, attuma asay attuma asaanna woshummiyaawanttoo, asaa zali77iyaawanttoo, worddanchchatoonne wordduwan caaqqiyaawanttoo, woy tumu timirttiyaanna gakettenna ay oosuwaa gidinakka oothiyaawanttoo keseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessaththoka laymatizaytas, addera aqiza addetas, as bayzizaytassinne shammizaytas, wordanchchatas, asas wordora caaqqizaytas, lo7o timirtera eqettiza ubbatassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳካ ላይማቲዛይታስ፥ ኣዴራ ኣቂዛ ኣዴታስ፥ ኣስ ባይዚዛይታሲኔ ሻሚዛይታስ፥ ዎርዳንቻታስ፥ ኣሳስ ዎርዶራ ጫቂዛይታስ፥ ሎኦ ቲሚርቴራ ኤቄቲዛ ኡባታሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄሳꬆካ ላይማቲዛይታስ፥ ኣዴራ ኣቂዛ ኣዴታስ፥ ኣስ ባይዚዛይታሲኔ ሻሚዛይታስ፥ ዎርዳንቻታስ፥ ኣሳስ ዎርዶራ ጫቂዛይታስ፥ ሎዖ ቲሚርቴራ ኤቄቲዛ ኡባታሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hessathokka laymmatizaytas, addera aqqiza addistas, ase bayzizaytasine shaammizaytas, wordanchatas, asatas wordora caaqqizaytas, loo7o timirttera eqqettiza wurssootaskko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
laammeyssata, addey addera laymateyssata, ase bayzeyssata, worddanchchota, worddon caaqqeyssata, woykko tuma timirttiyara gayttonna ay ooso ootheyssata seeranaw keyis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ላሜይሳታ፥ ኣዴይ ኣዴራ ላይማቴይሳታ፥ ኣሴ ባይዜይሳታ፥ ዎርዳንቾታ፥ ዎርዶን ጫቄይሳታ፥ ዎይኮ ቱማ ቲሚርቲያራ ጋሄቶና ኣይ ኦሶ ኦꬄይሳታ ሴራናው ኬዪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ላመይሳታ፥ አደይ አደራ ላይማተይሳታ፥ አሰ ባይዘይሳታ፥ ዎርዳንቾታ፥ ዎርዶን ጫቀይሳታ፥ ዎይኮ ቱማ ትምርትያራ ጋሄቶና አይ ኦሶ ኦይሳታ ሴራናዉ ከይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
laammeyisata, addey addera laymateyisata, ase bayzeyisata, wordanchota, wordon caaqeyisata, woyko tuma timirtiyara gahetonna ay ooso ootheyisata seeranaw keyis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
laammeyssata, addey addera laymateyssata, ase bayzeyssata, worddanchchota, worddon caaqqeyssata, woykko tuma timirttiyara gahettonna ay ooso ootheyssata seeranaw keyis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እንዲሁም ለዘማውያን፣ ከወንድ ጋር ለሚተኙ ወንዶች፣ ሰውን ለሚሸጡና ለሚገዙ፣ ለውሸተኞች፣ በሐሰት ለሚምሉ፣ ጤናማ የሆነውን ትምህርት ለሚፃረሩ ሁሉ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ለአመንዝሮችና ግብረ ሰዶምን ለሚያደርጉ፥ ሰውን አፍነው በመውሰድ ለሚሸጡ ነጋዴዎችና ለውሸታሞች፥ በሐሰት ለሚምሉና የእውነተኛ ትምህርት ተቃራኒ የሆነውን ነገር ሁሉ ለሚያደርጉ ነው፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንዘመውቲ፥ ግብረ ሰዶም ንዝገብሩ፥ ነቶም ሰብ ዝሸጡ ነጋዶ፥ ንሓሰውቲ፥ ነቶም ብሓሰት ዝምሕሉ፥ ነቶም ንቕኑዕ ትምህርቲ ዝፃረር ዝገብሩ ዅሎም እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ነመናዝር፡ ግብሪ ሶዶም ንዚገብሩ፡ ንሸየጥቲ ሰብ፡ ንሓሰውቲ፡ ብሓሶት ንዚምሕሉ፡ ሓደ ኻልእውን ምስቲ ጥዑይ ትምህርቲ ዚጻረር እንተሎ፡ ንኣታቶም እዩ።