1 Timothy 2:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እምበኣር፡ ብቐዳምነት ንዅሎም ሰባት ልመናን ጸሎትን ኣማላድነትን ምስጋናን ኪግበር ከም ዘለዎ እላቦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እንግዲህ እግዚአብሔርን በመምሰልና በጭምትነት ሁሉ ጸጥና ዝግ ብለን እንድንኖር፥ ልመናና ጸሎት ምልጃም ምስጋናም ስለ ሰዎች ሁሉ ስለ ነገሥታትና ስለ መኳንንትም ሁሉ እንዲደረጉ ከሁሉ በፊት እመክራለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እንግዲህ እግዚአብሔርን በመምሰልና በጭምትነት ሁሉ ጸጥና ዝግ ብለን እንድንኖር፥ ልመናና ጸሎት ምልጃም ምስጋናም ስለ ሰዎች ሁሉ ስለ ነገሥታትና ስለ መኳንንትም ሁሉ እንዲደረጉ ከሁሉ በፊት እመክራለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እንግዲህ ከሁሉ በፊት እንዲደረጉ የምመክረው ነገር ቢኖር ልመናና ጸሎት፥ ምልጃና ምስጋና ስለ ሰዎች ሁሉ እንዲደረግ እመክራለሁ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኑኒ ፆሳ ማላቲያዋን፥ ጌሻቴꬃ ኡባን፥ ሳሮቴꬃኒኔ ኣሺኬቴꬃን ዴዓና ማላ፥ ኣሳ ኡባው፥ ካቴቶኔ ሱንꬃቴꬃይ ዴዒያ ኡባቶ፥ ፆሳ ኦቻናው፥ ዎሳናው፥ ጋናታናዉኔ ጋላታናው ቤሲያዋ ኡባባፔ ካሴታዴ ታኒ ኔና ኤሪሳይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኑን ጾሳ ማላትያዋን፥ ጌሻተ ኡባን፥ ሳሮተንነ አሽከተን ደአና ማላ፥ አሳ ኡባዉ፥ ካተቶነ ሱንተይ ደእያ ኡባቶ፥ ጾሳ ኦቻናዉ፥ ዎሳናዉ፥ ጋናታናዉነ ጋላታናዉ በስያዋ ኡባባፐ ካሰታደ ታን ኔና ኤርሳይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Nuuni S'oossaa malatiyaawaan, geeshshatetsaa ubbaan, sarotetsaaninne ashikketetsan de'ana mala, asaa ubbaw, kaatetoonne suntsatetsay de'iyaa ubbatoo, S'oossaa oochchanaw, woossanaw, gaannatanawunne galatanaw bessiyaawaa ubbabaappe kasetaade taani neena erissay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Nuuni Xoossaa malatiyaawan, geeshshatethaa ubbaan, sarotethaaninne ashikketethan de7ana mala, asaa ubbaw, kaatetoonne sunthatethay de7iyaa ubatoo, Xoossaa oochchanaw, woossanaw, gaannatanawunne galatanaw bessiyawaa ubbabaappe kasetaade taani neena erissay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Nuuni Xoossaa malatiyaawan, geeshshatethaa ubbaan, sarotethaaninne ashikketethan de7ana mala, asaa ubbaw, kaatetoonne sunthatethay de7iyaa ubatoo, Xoossaa oochchanaw, woossanaw, gaannatanawunne galatanaw bessiyawaa ubbabaappe kasetaade taani neena erissay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessa gishshas ubbaafe koyro hara asas shoobeththa woosa, gaannateththa woosanne galata woosa asa ubbaas kawotassinne dere ayssizaytas ubbaas woossana mala ta nena qofsays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳ ጊሻስ ኡባፌ ኮይሮ ሃራ ኣሳስ ሾቤ ዎሳ፥ ጋናቴ ዎሳኔ ጋላታ ዎሳ ኣሳ ኡባስ ካዎታሲኔ ዴሬ ኣይሲዛይታስ ኡባስ ዎሳና ማላ ታ ኔና ቆፍሳይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄሳ ጊሽ ኡባፌ ኮይሮ ሃራ ኣሳስ ሾቤꬃ ዎሳ፥ ጋናቴꬃ ዎሳኔ ጋላታ ዎሳ ኣሳ ኡባስ ካዎታሲኔ ዴሬ ኣይሲዛይታስ ኡባስ ዎሳና ማላ ታ ኔና ቆፊሳይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hessa gish wurssofe koyro hara asas shoobetha woosa, gaanatetha woosane galata woosa asa wurssos kawootasine dere ayssizaytas wurssos woosssana mala qopisays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Ubbaafe sinthatada, asa ubbaas Xoossaa oychchanaw, woossanaw, gaannatanawunne galatanaw besseyssa taani nena akeekisays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኡባፌ ሲንꬃታዳ፥ ኣሳ ኡባስ ፆሳ ኦይቻናው፥ ዎሳናው፥ ጋናታናዉኔ ጋላታናው ቤሴይሳ ታኒ ኔና ኣኬኪሳይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኡባፈ ስንታዳ፥ አሳ ኡባስ ፆሳ ኦይቻናዉ፥ ዎሳናዉ፥ ጋናታናዉነ ጋላታናዉ በሰይሳ ታኒ ነና አኬክሳይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ubbaafe sinthatada, asa ubbaas Xoossaa oychanaw, woossanaw, gaannatanawunne galatanaw besseysa taani nena akeekisayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Ubbaafe sinthatada, asa ubbaas Xoossaa oychchanaw, woossanaw, gaannatanawunne galatanaw besseyssa taani nena akeekisays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እንግዲህ ከሁሉ አስቀድሞ ልመናና ጸሎት፣ ምልጃና ምስጋና ለሰዎች ሁሉ፣ ለነገሥታትና ለባለሥልጣናት ሁሉ እንዲደረግ አሳስባለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እግዚአብሔርን በማምለክና ክብር በተመላ ሕይወት ልመና፥ ጸሎት፥ ምልጃና ምስጋና ለሰዎች ሁሉ እንዲደረግ እመክራለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እምበኣር ቅድሚ ዅሉ ምህለላ፥ ፀሎት፥ ምምላድ፥ ምስጋና፥ ምእንቲ ዅሉ ሰብን፥
Amharic Tigrinya 2011
እምብኣርከ ስለ ዂሉ ሰብ፡ ብዂሉ ኣምልኾን ምርዛንን ሀዲእና ብዘይ ህውከት ምእንቲ ኽንነብርሲ፡ ስለ ነገስታትን ስለ ዂሎም መኳንንትን ልማኖን ጸሎትን ምህልላን ምስጋናን ኪግበር፡ ቅድሚ ዂሉ እምዕድ ኣሎኹ።