1 Timothy 2:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንዅሎም ኣብ ግቡእ ግዜ ምእንቲ ኺምስክሩ ንርእሱ በጃ ዀይኑ ዝሃበ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ራሱንም ለሁሉ ቤዛ ሰጠ፤ ይህም በገዛ ዘመኑ ምስክርነቱ ነበረ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ራሱንም ለሁሉ ቤዛ ሰጠ፥ ይህም በገዛ ዘመኑ ምስክርነቱ ነበረ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ራሱንም ለሁሉ ቤዛ አድርጎ ሰጠ፤ ይህም ምስክርነት ተገቢ በሆነው በራሱ ጊዜ የቀረበ ነበር፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኢ ኣሳ ኡባ ዎዛናው ባሬና ኡባው ኢሜዳ። ፆሳይ ባሬ ዎዲያን ኣሳ ኡባ ዎዛናው ኮዪያዋ ቤሲያ ማርካይ ሃዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እ አሳ ኡባ ዎዛናዉ ባረና ኡባዉ እሜዳ። ጾሳይ ባረ ዎድያን አሳ ኡባ ዎዛናዉ ኮይያዋ በስያ ማርካይ ሀዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
I asaa ubbaa wozanaw barena ubbaw immeedda. S'oossay bare wodiyaan asaa ubbaa wozanaw koyiyaawaa bessiyaa markkay hawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
I asaa ubbaa wozanaw barena ubbaw immeedda. Xoossay bare wodiyaan asaa ubbaa wozanaw koyiyaawaa bessiyaa markkay hawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
I asaa ubbaa wozanaw barena ubbaw immeedda. Xoossay bare wodiyaan asaa ubbaa wozanaw koyiyaawaa bessiyaa markkay hawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izi bana asa ubbaas aaththi immides; hessika heerakka wodey aadhdhontta izas markkattides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ባና ኣሳ ኡባስ ኣ ኢሚዴስ፤ ሄሲካ ሄራካ ዎዴይ ኣንታ ኢዛስ ማርካቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢዚ ባና ኣሳ ኡባስ ኣꬂ ኢሚዴስ። ሄሲካ ሄራካ ዎዴይ ኣꬎንታ ኢዛስ ማርካቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Izi bena asa wurssos aathi immides. Hessikka heeraka wodey adhdhontta izas markkatides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
I asa ubbaa wozanaw bana aathi immis. Xoossay ba wodiyan asa ubbaa wozanaw koyeyssa bessiya markkay hayssa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኢ ኣሳ ኡባ ዎዛናው ባና ኣꬂ ኢሚስ። ፆሳይ ባ ዎዲያን ኣሳ ኡባ ዎዛናው ኮዬይሳ ቤሲያ ማርካይ ሃይሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ አሳ ኡባ ዎዛናዉ ባና አድ እሚስ። ፆሳይ ባ ዎድያን አሳ ኡባ ዎዛናዉ ኮየይሳ በሲያ ማርካይ ሀይሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I asa ubbaa wozanaw bana aathidi immis. Xoossay ba wodiyan asa ubbaa wozanaw koyeysa bessiya markay haysa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
I asa ubbaa wozanaw bana aathi immis. Xoossay ba wodiyan asa ubbaa wozanaw koyeyssa bessiya markkay hayssa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ራሱንም ለሰዎች ሁሉ ቤዛ አድርጎ ሰጠ፤ ይህም በትክክለኛው ጊዜ ተመስክሮለታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሰዎችን ሁሉ ከኃጢአት ለመዋጀት ራሱን ቤዛ አድርጎ የሰጠ እርሱ ነው፤ ይህም ትክክለኛው ጊዜ ሲደርስ የእግዚአብሔርን የማዳን ሥራ የሚያስረዳ ምስክርነት ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ፥ ክንዲ ዅሉ ሰብ፥ ቤዛ ገይሩ፥ ንባዕሉ ኣሕሊፉ ሃበ፤ እዙይውን፥ በቲ ብገዛ ዘመኑ ምስክርነቱ ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011
ብጊዜኡ ንዚኸውን ምስክር ንሱ ኣብ ክንዲ ዂሉ ኪኸውን ኢሉ ነፍሱ በጃ ሀበ፡