2 Chronicles 29:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ ቀዳመይቲ ዓመት ንግስነቱ፡ ኣብታ ቀዳመይቲ ወርሒ፡ ማዕጾታት ቤት እግዚኣብሄር ከፊቱ ኣዐረያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በመንግሥቱም በጸና ጊዜ በመጀመሪያው ወር የእግዚአብሔርን ቤት ደጆች ከፈተ፤ አደሳቸውም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በነገሠም በመጀመሪያው ዓመት በመጀመሪያው ወር የእግዚአብሔርን ቤት ደጆች ከፈተ፥ አደሳቸውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በነገሠም በመጀመሪያው ዓመት በመጀመሪያውም ወር የጌታን ቤት ደጆች ከፈተ፥ አደሳቸውም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ህዝቂያሰ ባረ ካተቴዳ ኮይሮ ላይን፥ ኮይሮ አግናን፥ መና ጎዳ ጌሻ ጎልያ ፐንገቱዋ ዶዪደ ኦራዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hizk'k'iyaase bare kaateteedda koyro laytsan, koyro aginaan, Med'inaa Godaa Geeshsha Golliyaa penggetuwaa dooyyiide ooratseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hizqiyaasi ba kawotida koyro layththan koyro aginan Xoossa Keeththaa pengeta doydi ooraththides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሂዝቂያሲ ባ ካዎቲዳ ኮይሮ ላይን ኮይሮ ኣጊናን ጾሳ ኬ ፔንጌታ ዶይዲ ኦራዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ህዝቅያስ ባ ካዎትዳ ኮይሮ ላይን፥ ኮይሮ አጌናን፥ ፆሳ ኬ ፐንገታ ዶይድ ኦራስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hizqiyaasi ba kawotida koyro laythan, koyro ageenan, Xoossa keethaa pengeta dooyidi oorathis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በዘመነ መንግሥቱ በመጀመሪያው ዓመት፣ በመጀመሪያው ወር የእግዚአብሔርን ቤተ መቅደስ በሮች ከፈተ፤ አደሳቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሕዝቅያስ በነገሠበት ዓመት በመጀመሪያው ወር የእግዚአብሔርን ቤተ መቅደስ በር ሁሉ እንደገና ከፍቶ አደሰ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሕዝቅያስ በታ ቐዳመይቲ ወርሒ ናይታ መጀመርታ ዓመት መንግስቱ፥ ነተን በርታት ቤት እግዚኣብሄር ከፈተን፤ ኣሐደሰንውን።
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ በታ መጀመርያ ዓመት መንግስቱ፡ በታ ቐዳመይቲ ወርሒ፡ ነተን ደጌታት ቤት እግዚኣብሄር ከፈተን ጸገነንውን።