2 Chronicles 7:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሕጂ ግና፡ ስመይ ንዘለኣለም ኣብኡ ምእንቲ ኪኸውን፡ ኣዒንተይን ልበይን ወትሩ ኣብኡ ምእንቲ ኪዀኑ፡ ነዛ ቤት እዚኣ ሓሪየን ቀዲሰያን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አሁንም ስሜ ለዘለዓለም በዚያ ይኖር ዘንድ ይህን ቤት መርጫለሁ፤ ቀድሻለሁም፤ ዐይኖችና ልቤም ዘወትር በዚያ ይሆናሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አሁንም ስሜ ለዘላለም በዚያ ይኖር ዘንድ ይህን ቤት መርጫለሁ ቀድሻለሁም፤ ዓይኖቼና ልቤም ዘወትር በዚያ ይሆናሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
አሁንም ስሜ ለዘለዓለም በዚያ እንዲኖር ይህን ቤት መርጫለሁ ቀድሻለሁም፤ ዐይኖቼና ልቤም ዘወትር በዚያ ይሆናሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሀእካ ሀ ጌሻ ጎሊ መናዉ ታ ሱንይ አን ደአና ማላ ኦደ ታን ዶራድ፤ ዶራደካ ጌሻድ። ታ አይፊነ ታ ዎዛናይ ኡባ ዎደ ሀ ጌሻ ጎልያን ደአና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ha"ikka ha Geeshsha Gollii med'inaw ta suntsay an de'ana mala ootsaade taani dooraad; dooraadekka geeshshaad. Ta ayfiinne ta wozanay ubbaa wode ha Geeshsha Golliyaan de'ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ta sunththi izan mernaas de7ana mala ha Keeththaa ta doorada geeshshadis; ta ayfeynne ta wozinay ubba wode heen de7ana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታ ሱን ኢዛን ሜርናስ ዴኣና ማላ ሃ ኬ ታ ዶራዳ ጌሻዲስ፤ ታ ኣይፌይኔ ታ ዎዚናይ ኡባ ዎዴ ሄን ዴኣና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሀእ ታ ሱንይ መርናዉ እያን ዳና መላ ሀ ኬ ዶራስነ ጌሻስ። ታ አይፈይነ ታ ዎዛናይ ኡባ ዎደ ሀ ኬን ዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ha77i ta sunthay merinaw iyan daana mela ha keetha doorasinne geeshshas. Ta ayfeynne ta wozanay ubba wode ha keethan daana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ስሜ ለዘላለም በዚያ ይኖር ዘንድ ይህን ቤተ መቅደስ መርጫለሁ፤ ቀድሼዋለሁም። ዐይኖቼም ልቤም ዘወትር በዚያ ይሆናሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ለዘለዓለም የስሜ መጠሪያ ይሆን ዘንድ ይህን ቤተ መቅደስ መርጬዋለሁ ቀድሼዋለሁም፤ በልቤም ውስጥ አድርጌ ዘወትር እጠብቀዋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሕዚ ድማ ስመይ ንዘለኣለም ኣብኣ ንክኸውን፥ ነዛ ቤት እዚኣ መሪፀያ ኣለኹ፤ ቀዲሰያውን ኣለኹ፤ ኣዒንተይን ልበይንውን ኵልሻዕ ኣብኣ ክኾኑ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011
ሕጂ ድማ ነዛ ቤት እዚኣ ስመይስ ንዘለኣለም ኣብኣ ኪኸውን፡ ኣዒንተይን ልበይን ከኣ ኲሉጊዜ ኣብኣ ኪዀና ሐርየያን ቀዲሰያን ኣሎኹ።