2 Corinthians 1:14 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ከምቲ ንስኻትኩም እውን ብመዓልቲ ጐይታ የሱስ ናታትና ዝዀንኩም፡ ንሕና ሓጐስኩም ምዃንኩም ብኸፊል ኣፍልጦ ዝሃብኩምና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እኛ መመ​ኪ​ያ​ችሁ እን​ደ​ሆን፥ እን​ዲሁ እና​ን​ተም በጌ​ታ​ችን በኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ ቀን መመ​ኪ​ያ​ችን እን​ድ​ት​ሆኑ በከ​ፊል እን​ዳ​ወ​ቃ​ችሁ ተስፋ እና​ደ​ር​ጋ​ለን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እኛን በከፊል እንደተረዳችሁን፥ በጌታ ቀን እናንተ በእኛ እንደምትመኩ ሁሉ እኛም በእናንተ እንመካለን።
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Intte nunan ceeqettizayssa mala nunikka inttenan ceeqettizayssa ha7i wursi erontta aggikokka Godaa Yesusi simmi yiza gallas wursika erana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢንቴ ኑናን ጬቄቲዛይሳ ማላ ኑኒካ ኢንቴናን ጬቄቲዛይሳ ሃኢ ዉርሲ ኤሮንታ ኣጊኮካ ጎዳ ዬሱሲ ሲሚ ዪዛ ጋላስ ዉርሲካ ኤራና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢንቴ ኑናን ጬቄቲዛይሳ ማላ ኑካ ኢንቴናን ጬቄቲዛይሳ ሃዒ ዉርሲ ኤሮንታ ኣጊኮካ ጎዳ ዬሱሲ ሲሚ ዪዛ ጋላስ ዉርሲካ ኤራና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Inte nunan ceeqetizayssa mala nuka intenan ceeqetizayssa ha7i wurs erontta aggikoka Goda Yesusay simmi yiza gallas wursika erandista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Ha77i hintte nuna hanida keena ereeta, shin sinthafe kumethi eranayssa ta ammanettays. Nu Godaa Yesuusi simmiya wode nuuni hinttenan ceeqettidayssada hintteka nunan ceeqettana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሃዒ ሂንቴ ኑና ሃኒዳ ኬና ኤሬታ፥ ሺን ሲንꬃፌ ኩሜꬂ ኤራናይሳ ታ ኣማኔታይስ። ኑ ጎዳ ዬሱሲ ሲሚያ ዎዴ ኑኒ ሂንቴናን ጬቄቲዳይሳዳ ሂንቴካ ኑናን ጬቄታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሀእ ህንተ ኑና ሀንዳ ኬና ኤሬታ፥ ሽን ስንፈ ኩመ ኤራናይሳ ታ አማነታይስ። ኑ ጎዳ የሱሲ ስምያ ዎደ ኑኒ ህንተናን ጬቀትዳይሳዳ ህንተካ ኑናን ጬቀታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ha77i hinte nuna hanida keena ereeta, shin sinthafe kumethi eranaysa ta ammanetayis. Nu Godaa Yesuusi simmiya wode nuuni hintenan ceeqetidaysada hinteka nunan ceeqetana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Ha77i hintte nuna hanida keena ereeta, shin sinthafe kumethi eranayssa ta ammanettays. Nu Godaa Yesuusi simmiya wode nuuni hinttenan ceeqettidayssada hintteka nunan ceeqettana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እናንተ በእኛ እንደምትመኩ ሁሉ እኛም በእናንተ እንደምንመካ አሁን የተረዳችሁን በከፊል ቢሆንም፣ በጌታ ኢየሱስ ቀን ሁሉን ትረዳላችሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አሁን ስለ እኛ የምታውቁት በከፊል ነው፤ በኋላ ግን በሙላት እንደምታስተውሉት ተስፋ አደርጋለሁ፤ በዚህም ምክንያት ጌታ ኢየሱስ በሚመጣበት ቀን እኛ በእናንተ እንደምንመካ እናንተም በእኛ ትመካላችሁ።
Amharic Tigrinya 2011
ብዘይ እቲ እተንብብዎን ወይስ እተስተውዕልዎን ካልእ ኣይንጽሕፈልኩምን ኢና እሞ፡ ከምቲ ንሕና ትምክሕትኹም ምዃንና ብሓደ ወገኑ ኣስተውዒልኩምና ዘሎኹም፡ ከምኡውን ንስኻትኩም ብመዓልቲ ጐይታና የሱስ ትምክሕትና ኸም እትዀኑ፡ ክሳዕ መወዳእታ ድማ ከም እተስተውዕልዎ፡ ተስፋ እገብር ኣሎኹ።