2 Corinthians 1:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ከምዚ ክብል ከለኹ፡ ብርሃን ድየ ተጠቒመ፧ ወይስ እቲ ዝሓሰብክዎ ነገራት፡ ምሳይ እወ፡ እወ፡ ኣይፋልን ኣይፋልን ከም ዝህሉ፡ ከም ስጋ ድየ እውስን፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እን​ግ​ዲህ ይህን የመ​ከ​ርሁ በውኑ የሠ​ራ​ሁት እንደ አላ​ዋቂ ሰው ሆኜ ነውን? ወይስ በእኔ በኩል አዎን አዎን፥ አይ​ደ​ለም አይ​ደ​ለም ማለት እን​ዲ​ሆን ያን የም​መ​ክ​ረው ለሰው ይም​ሰል ነውን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እንግዲህ ይህን ሳስብ ያን ጊዜ ቅሌትን አሳየሁን? ወይስ በእኔ ዘንድ አዎን አዎን አይደለም አይደለም ማለት እንዲሆን ያን የማስበው በዓለማዊ ልማድ ነውን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ይህን ማድረግ በመፈለጌ የተከፈለ ሐሳብ አሳይቼ ይሆን? ወይስ በእኔ ዘንድ “አዎን፥ አዎን” እና “አይደለም፥ አይደለም” ማለት እንዲሁ በሰብአዊ መመዘኛ በልማድ ይሆን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሄዋ ዲራው፥ ታኒ ሄዋ ቆፓዴ ታናን ኣማኔታቤይኪታ? ታኒ ታ ቆፋ ቃቺያ ዎዴ፥ ሳዓ ኣሳዳን ኢቲ ኩꬃን፥ «ኤ፥ ኤ» ዎይ፥ «ጊዴና፥ ጊዴና» ጋናው ጊጋ ኡታዲታ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋ ድራዉ፥ ታን ሄዋ ቆፓደ ታናን አማነትበይክታ? ታን ታ ቆፋ ቃችያ ዎደ፥ ሳኣ አሳዳን እት ኩን፥ “ኤ፥ ኤ” ዎይ፥ “ግደና፥ ግደና” ጋናዉ ጊጋ ኡታድታ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaa diraw, taani hewaa k'oppaadde taanan ammanettibeykkita? Taani ta k'ofaa k'achchiyaa wode, sa'aa asaadan itti kutsaan, «Ee, Ee» woy, «Gidenna, gidenna» gaanaw giiga uttaadditaa?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Hewaa diraw, taani hewaa qoppaadde taanan ammanettabeykkitaa? Taani ta qofaa qachchiyaa wode, sa7aa asaadan itti kuthaan, "E, E" woy, "Gidenna, gidenna" gaanaw giiga uttaadditaa?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Hewaa diraw, taani hewaa qoppaadde taanan ammanettabeykkitaa? Taani ta qofaa qachchiyaa wode, sa7aa asaadan itti kuthaan, “E, E” woy, “Gidenna, gidenna” gaanaw giiga uttaadditaa?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hayssi ta qofay inttes ta lo7eththa qoppontta qofa misatizee? Woykko Ayzaabetas lose gididayssaththo tanikka issito, «Ero ero, qasseka akkay akkay» gizaa misatizee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሃይሲ ታ ቆፋይ ኢንቴስ ታ ሎኤ ቆፖንታ ቆፋ ሚሳቲዜ? ዎይኮ ኣይዛቤታስ ሎሴ ጊዲዳይሳ ታኒካ ኢሲቶ፥ «ኤሮ ኤሮ፥ ቃሴካ ኣካይ ኣካይ» ጊዛ ሚሳቲዜ?
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሃይሲ ታ ቆፋይ ኢንቴስ ታ ሎዔꬃ ቆፖንታ ቆፋ ሚሳቲዜ? ዎይኮ ኣይዛቤታስ ዶሴ ጊዲዳይሳꬆ ታካ ኢሲቶ “ኤሮ ኤሮ ቃሴካ ኣካይ ኣካይ” ጊዛ ሚሳቲዜ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hayssi ta qofay intes ta lo7etha qopontta qofa milatizee? Woyko hanko dere asas dose gididayssatho taka issito ero ero qasseka akaye akaye giza milatizee?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Taani hessa gashe ay oothanaw bessiyako eronna asi daanaynaa? Woykko taani ta qofaa qachchiya wode asa qofada, issi toho “Ee” qassi issi toho “Akkay” giya asa meleyye?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ታኒ ሄሳ ጋሼ ኣይ ኦꬃናው ቤሲያኮ ኤሮና ኣሲ ዳናይና? ዎይኮ ታኒ ታ ቆፋ ቃቺያ ዎዴ ኣሳ ቆፋዳ፥ ኢሲ ቶሆ «ኤ» ቃሲ ኢሲ ቶሆ «ኣካይ» ጊያ ኣሳ ሜሌዬ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታኒ ሄሳ ጋሸ አይ ኦናዉ በሲያኮ ኤሮና አስ ዳንያና? ዎይኮ ታኒ ታ ቆፋ ቃችያ ዎደ አሳ ቆፋዳ፥ እስ ቶሆ “ኤ” ቃስ እስ ቶሆ “አካይ” ግያ አሳ መለዬ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taani hessa gashe ay oothanaw bessiyako eronna asi daaniyana? Woyko taani ta qofaa qachiya wode asa qofada, issi toho “Ee” qassi issi toho “Akay” giya asa meleyee?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Taani hessa gashe ay oothanaw bessiyako eronna asi daanaynaa? Woykko taani ta qofaa qachchiya wode asa qofada, issi toho “Ee” qassi issi toho “Akkay” giya asa meleyye?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ይህን ሳቅድ በሚገባ ሳላስብ ያደረግሁት ይመስላችኋልን? ወይስ በዓለማዊ ልማድ አንዴ፣ “አዎን፣ አዎን” ወዲያው ደግሞ፣ “አይደለም፣ አይደለም” የምል ይመስላችኋልን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ይህን ባቀድኩ ጊዜ የማደርገውን የማላውቅ ወላዋይ የሆንኩ ይመስላችኋል? ወይስ ይህን በማቀዴ በአንድ ጊዜ “አዎንና አይደለም” እያልኩ በማወላወል በሰው አስተሳሰብ ያደረግኹት ይመስላችኋልን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ከምዙይ ኢለ ኽውስን እንተለኹ፥ ቅዉም ሓሳብ ስለ ዘይብለይ ድየ? ወይ “እወ፥ እወ” ኽብል ፀኒሐ “ኣይኮነን፥ ኣይኮነን” ብዝብል ልማድ እዛ ዓለም፥ ዝምራሕ ስለ ዝኾንኩ ድየ?
Amharic Tigrinya 2011
እምብኣርሲ እዚ ምስ ሐሰብኩ፡ ብቕለት ደዀን ገይረዮ እኸውን፧ ወይስ ኣባይ፡ እወ እወ፡ ኣይኰነን ኣይኰነን፡ ምእንቲ ኪኸውንሲ፡ እቲ ዝመኸሮ ደዀን ከም ስጋ ገይረ መኺረዮ ዀይነ፧