2 Corinthians 4:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ስለዚ ኢና ዘይንደክም፤ ደጋዊ ሰብና እኳ እንተ ጠፍአ፡ እቲ ውሽጣዊ ሰብ ግና ካብ መዓልቲ ናብ መዓልቲ ይሕደስ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ስለዚህ አንሰልች፤ በውጭ ያለው ሰውነታችን ያረጃልና፤ በውስጥ ያለው ሰውነታችን ግን ዘወትር ይታደሳል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ስለዚህም አንታክትም፥ ነገር ግን የውጭው ሰውነታችን ቢጠፋ እንኳ የውስጡ ሰውነታችን ዕለት ዕለት ይታደሳል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ስለዚህ አንታክትም፤ ውጫዊው ሰውነታችን እየመነመነ ቢሄድ እንኳን፥ ውስጣዊው ሰውነታችን በየዕለቱ ይታደሳል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሄዋ ዲራው፥ ኑኒ ሳሌቶኮ፤ ኑሲ ሃራይ ኣቶ፥ ቦላ ባጋ ኣሳቴꬃይ ዎቂንቶካ፥ ጋርሳ ባጋ ኣሳቴꬃይ ጋላሳን ጋላሳን ኦራፄ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋ ድራዉ፥ ኑን ሳለቶኮ፤ ኑዉ ሀራይ አቶ፥ ቦላ ባጋ አሳተይ ዎቂንቶካ፥ ጋርሳ ባጋ አሳተይ ጋላሳን ጋላሳን ኦራጼ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaa diraw, nuuni salettokko; nuw haray atto, bolla bagga asatetsay wook'k'inttokka, garssa bagga asatetsay gallassan gallassan ooras's'ee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Hewaa diraw, nuuni salettokko; nuussi haray atto, bolla bagga asatethay wooqqinttokka, garssa bagga asatethay gallassan gallassan ooraxxee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Hewaa diraw, nuuni salettokko; nuussi haray atto, bolla bagga asatethay wooqqinttokka, garssa bagga asatethay gallassan gallassan ooraxxee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessa gishshas nu hidota qanxxoko; nuus kare bagga asateththay dhayi dhayi biikkoka nuus gaaththa bagga asateththay gallas gallas ooraxi ooraxi bees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሳ ጊሻስ ኑ ሂዶታ ቃንጾኮ፤ ኑስ ካሬ ባጋ ኣሳቴይ ዪ ዪ ቢኮካ ኑስ ጋ ባጋ ኣሳቴይ ጋላስ ጋላስ ኦራጺ ኦራጺ ቤስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄሳ ጊሽ ኑ ሂዶታ ቃንፆኮ፤ ኑስ ካሬ ባጋ ኣሳቴꬃይ ꬋይ ꬋይ ቢኮካ ኑስ ጋꬃ ባጋ ኣሳቴꬃይ ጋላስ ጋላስ ኦራፂ ኦራፂ ባሲ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hessa gishshi nu hidota qanxxoko; nuusu kare bagga asatethay dhay dhay bikkoka nuusi gaatha bagga asatethay gallas gallas ooraxxi ooraxxi bees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hessa gisho, nuuni ufayssi qanxoko. Nu benttiya asatethay daaburishe biyabaa gidikkoka, nu ayyaana asatethay gallas gallas ooraxees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሄሳ ጊሾ፥ ኑኒ ኡፋይሲ ቃንፆኮ። ኑ ቤንቲያ ኣሳቴꬃይ ዳቡሪሼ ቢያባ ጊዲኮካ፥ ኑ ኣያና ኣሳቴꬃይ ጋላስ ጋላስ ኦራፄስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄሳ ግሾ፥ ኑኒ ኡፋይስ ቃንፆኮ። ኑ በንትያ አሳተይ ዳቡርሸ ብያባ ግድኮካ፥ ኑ አያና አሳተይ ጋላስ ጋላስ ኦራፄስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessa gisho, nuuni ufaysi qanxoko. Nu bentiya asatethay daaburishe biyaba gidikoka, nu ayyaana asatethay gallas gallas ooraxees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hessa gisho, nuuni ufayssi qanxoko. Nu benttiya asatethay daaburishe biyabaa gidikkoka, nu ayyaana asatethay gallas gallas ooraxees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ስለዚህ ተስፋ አንቈርጥም፤ ውጫዊው ሰውነታችን እየጠፋ ቢሄድም እንኳ፣ ውስጣዊው ሰውነታችን ዕለት ዕለት ይታደሳል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ስለዚህ ተስፋ አንቈርጥም፤ ምንም እንኳ የውጪው ሰውነታችን ቢጠፋ የውስጡ ሰውነታችን በየቀኑ ይታደሳል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ስለዙይ ተስፋ ኣይንቐብፅን ኢና፤ እቲ ናይ ወፃኢ ሰብነትና እንተበለየ እኳ፥ ውሽጣዊ ሰብነትና በብመዓልቱ ይሕደስ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ሽዓ ዚሐልፍን ቀሊልን ጸበባና ማእለያ ዜብሉ ብሉጽ ናይ ዘለኣለም ምሉእ ረዚን ክብሪ የዳልወልና እዩ እሞ፡ እቲ ናይ ወጻኢ ሰብና እንተ በስበሰ እኳ፡ እቲ ውሽጥና ኣብ ጸጽባሕ ይሕደስ ኣሎ፡ ስለዚ ኣይንሕለልን ኢና።