2 Corinthians 5:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ምትእምማን ኣሎና፡ እብል ኣለኹ፡ ካብ ስጋ ርሒቕና ኣብ ቅድሚ ጐይታ ኽንርከብ ድማ ፍቓደኛ ኢና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ታምነናል፤ ይልቁንም ከሥጋችን ተለይተን ወደ ጌታችን እንሄዳለንና ደስ ይለናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ታምነናል ይልቁንም ከሥጋ ተለይተን በስደት መኖር በጌታም ዘንድ ማደር ደስ ይለናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
አዎ፥ ታምነናል፤ ይልቁንም ከሥጋ ተለይተን በጌታ ዘንድ መኖር እንመርጣለን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኑና ኣማንꬄ፤ ቃሲ ሃ ኣሳቴꬃን ኑ ጎሊያ ኣጊ ጎሌ ቢዴ ጎዳና ኢቲፔ ዴዒያዌ ኑና ናሼቼ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኑና አማን፤ ቃይ ሀ አሳተን ኑ ጎልያ አግ ጎለ ቢደ ጎዳና እትፐ ደእያዌ ኑና ናሸቼ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Nuuna ammantsee; k'ay ha asatetsan nu golliyaa aggi golle biide Godaanna ittippe de'iyaawe nuuna nashechchee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Nuuna ammanthee; qassi ha asatethan nu golliyaa aggi golle biide Godaanna ittippe de7iyaawe nuuna nashechchee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Nuuna ammanthee; qassi ha asatethan nu golliyaa aggi golle biide Godaanna ittippe de7iyaawe nuuna nashechchee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Nuni ashoppe shaakettidi Godaara duus dooranayssa ta sidhontta yootays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኑኒ ኣሾፔ ሻኬቲዲ ጎዳራ ዱስ ዶራናይሳ ታ ሲንታ ዮታይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኑኒ ኣሾፔ ሻኬቲዲ ጎዳራ ዱስ ዶራናይሳ ታ ሲꬎንታ ዮታይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Nuni ashope shaaketidi Godara duusu dooranaysa ta sidhontta yootays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Nu ha sa7a asatethaafe shaakettidi, nu soo bidi Godaara issife daanaw amottiya gisho, ammanettidi de7oos.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኑ ሃ ሳዓ ኣሳቴꬃፌ ሻኬቲዲ፥ ኑ ሶ ቢዲ ጎዳራ ኢሲፌ ዳናው ኣሞቲያ ጊሾ ኣማኔቲዲ ዴዖስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኑ ሀ ሳአ አሳተፈ ሻከትድ፥ ኑ ሶ ብድ ጎዳራ እስፈ ዳናዉ አሞትያ ግሾ፥ አማነትድ ደኦስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Nu ha sa7a asatethafe shaaketidi, nu soo bidi Godaara issife daanaw amotiya gisho, ammanetidi de7oos.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Nu ha sa7a asatethaafe shaakettidi, nu soo bidi Godaara issife daanaw amottiya gisho ammanettidi de7oos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከሥጋ ተለይተን ከጌታ ጋር መኖርን እንደምንመርጥ ርግጠኛ ሆኜ እናገራለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከዚህ እንደ መኖሪያችን ከሆነው ሥጋችን ተለይተን ከጌታ ጋር ለመሆን እንመኛለን፤ ስለዚህ በመተማመን እንኖራለን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ካብዝ ሰብነት እዙይ ተፈሊና፥ ምስ ጐይታ ኽንነብር ይሕሸና ኢልና፥ ብትብዓት ንዛረብ።
Amharic Tigrinya 2011
ግናኸ እሙንቶ ኣላትና፡ ካብ ስጋ ግዒዝና ምስ ጐይታ ኽንነብርውን፡ ባህጊ ኣሎና።