2 John 1:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካብ ኣቦ ትእዛዝ ተቐቢልና፡ ገለ ካብ ደቅኹም ብሓቂ ኪመላለሱ ብምርካበይ ኣዝየ ተሓጐስኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ትእዛዝን ከአብ እንደ ተቀበልን ከልጆችሽ በእውነት የሚሄዱ አንዳንዶችን ስለ አገኘኋቸው እጅግ ደስ ብሎኛል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ትእዛዝን ከአብ እንደ ተቀበልን ከልጆችሽ በእውነት የሚሄዱ አንዳንዶችን ስለ አገኘኋቸው እጅግ ደስ ብሎኛል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከልጆችሽ አንዳንዶቹ ከአባት እንደተቀበልነው ትእዛዝ መሠረት በእውነት የሚመላለሱ ሆነው በማግኘቴ እጅግ ደስ ብሎኛል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ፆሳ ኣዉ ኑና ኣዛዜዳዋዳን፥ ኔ ናናቱዋፔ ኣማሬዳዋንቱ፥ ቱማቴꬃን ዴዒያዋ ቤዓዴ ታኒ ዳሮ ናሼታዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ጾሳ አዉ ኑና አዛዜዳዋዳን፥ ነ ናናቱዋፐ አማሬዳዋንቱ፥ ቱማተን ደእያዋ በኣደ ታን ዳሮ ናሸታድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
S'oossaa Aawuu nuuna azazeeddawaadan, ne naanatuwaappe amareedawanttu, tumatetsaan de'iyaawaa be'aade taani daro nashettaaddi.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Xoossaa Aawuu nuuna azazeedawaadan, ne naanatuwaappe amareeddawanttu, tumatethaan de7iyaawaa be7aade taani daro nashettaaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Xoossaa Aawuu nuuna azazeedawaadan, ne naanatuwaappe amareeddawanttu, tumatethaan de7iyaawaa be7aade taani daro nashettaaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ne naytappe baggayti Aawappe nuus imettida azazoza mala tumaan minni dizayta ta be7ida gishshas daro ufayettadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔ ናይታፔ ባጋይቲ ኣዋፔ ኑስ ኢሜቲዳ ኣዛዞዛ ማላ ቱማን ሚኒ ዲዛይታ ታ ቤኢዳ ጊሻስ ዳሮ ኡፋዬታዲስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኔ ናይታፔ ባጋቲ ኣዋፔ ኑስ ኢሜቲዳ ኣዛዞዛ ማላ ቱማን ሚኒ ዲዛይታ ታ ቤዪዳ ጊሽ ዳሮ ኡፋዬታዲስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Ne naytape bagati aawape nus imetida azazoza mala tuman miini dizayta ta beyida gish daro ufa7istadis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Aaway nuna kiittidayssada, ne naytappe baggati, tumaas kiitetteyssa be7ada taani daro ufayttas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኣዋይ ኑና ኪቲዳይሳዳ፥ ኔ ናይታፔ ባጋቲ፥ ቱማስ ኪቴቴይሳ ቤዓዳ ታኒ ዳሮ ኡፋይታስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አዋይ ኑና ኪትዳይሳዳ፥ ነ ናይታፐ ባጋት፥ ቱማስ ኪተተይሳ በአዳ ታኒ ዳሮ ኡፋይታስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Aaway nuna kiittidaysada, ne naytape baggati, tumaas kiiteteysa be7ada taani daro ufaytas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Aaway nuna kiittidayssada, ne naytappe baggati, tumaas kiitetteyssa be7ada taani daro ufayttas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከልጆችሽ አንዳንዶቹ ከአብ በተሰጠን ትእዛዝ መሠረት በእውነት ጸንተው እየሄዱ በማግኘቴ እጅግ ደስ ብሎኛል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከልጆችሽ አንዳንዶቹ አብ ባዘዘን መሠረት በእውነት ጸንተው በማግኘቴ በጣም ደስ ብሎኛል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ካብ ደቅኺ፥ ከምቲ ኻብ እግዚኣብሄር ኣብ ዝተቐበልናዮ ትእዛዝ ገይሮም፥ ብሓቂ ዝነብሩ ስለ ዝረኸብኩ ብዙሕ ተሓጕሰ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011
ሓያሎ ኻብ ደቅኺ ኸምቲ ኻብ ኣቦ እተቐበልናዮ ትእዛዝ ኰይኖም፡ ብሓቂ ዚመላለሱ ስለ ዝረኸብኩ፡ ብዙሕ እሕጐስ ኣሎኹ።