2 Kings 10:3 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካα‰₯α‰Άαˆ α‰₯αˆ‰αŒ»α‰΅αŠ• α‰₯αˆ‰αŒ»α‰΅αŠ• ደቂ αŒα‹­α‰³αŠ» ርአ፣ ኣα‰₯ α‹α‹αŠ• αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ£α‰αˆαŒ¦ αŠ₯ሞ αŠ•α‰€α‰΅ αŒα‹­α‰³αŠ» α‰°α‹‹αŒ‹αŠ₯ፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
αŠ¨αŒŒβ€‹α‰³β€‹α‰½αˆ αˆαŒ†α‰½ α‹°αˆ΅ α‹¨αˆšβ€‹α‹«β€‹αˆ°β€‹αŠ›β€‹α‰½β€‹αˆβ€‹αŠ•αŠ“ α‹¨αˆšβ€‹αˆ»β€‹αˆ‹β€‹α‰½β€‹αˆαŠ• ምረ጑ፀ α‰ αŠ β€‹α‰£β€‹α‰±αˆ α‹™α‹αŠ• αŠ αˆ΅β€‹α‰€β€‹αˆβ€‹αŒ‘α‰΅α€ ሡለ αŒŒα‰³β€‹α‰½β€‹αˆαˆ ቀቡ α‰°α‹‹αŒ‰α’β€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
αŠ¨αŒŒα‰³α‰½αˆ αˆαŒ†α‰½ α‹°αˆ΅ α‹¨αˆšα‹«αˆ°αŠ›α‰½αˆαŠ•αŠ“ α‹¨αˆšαˆ»αˆ‹α‰½αˆαŠ• ምረ጑α₯ α‰ αŠ α‰£α‰±αˆ α‹™α‹αŠ• αŠ αˆ΅α‰€αˆαŒ‘α‰΅α₯ ሡለ αŒŒα‰³α‰½αˆαˆ ቀቡ α‰°α‹‹αŒ‰ α‰₯ሎ α‹ˆα‹° αˆ°αˆ›αˆ­α‹« αˆ°α‹°α‹°α€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
αŠ¨αŠ•αŒ‰αˆ‘ α‰°α‹ˆαˆ‹αŒ†α‰½ α‹¨α‰°αˆ»αˆˆα‹αŠ• αŠ αŠ•α‹±αŠ• αˆ˜αˆ­αŒ£α‰½αˆ αŠ αŠ•αŒαˆ‘α‰΅α€ ለαŠ₯ርሱም α‰ αˆ˜αŠ¨αˆ‹αŠ¨αˆ α‰°α‹‹αŒ‰αˆˆα‰΅!” α‹¨αˆšαˆ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αŒŽα‹³ αŠ“αŠ“α‰±α‹‹α αŠ₯ቡ α“αŒ»α‰°ξˆ³ α‹³αˆ­α‹«α‹‹ α‹Άαˆͺα‹°α₯ አ αŠ α‹‰α‹‹ αŠ«α‹‰α‰°ξˆ³ αŠ αˆ«α‰³αŠ• αŠ‘α‰΅αˆ΅α‰°α’ ያቲደ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αŒŽα‹³ αŒŽαˆˆα‹‰ αŠ¦αˆˆα‰΅α‰°β€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
hinttenttu godaa naanatuwaappe itti pas'atetsaa dariyaawaa dooriide, Aa aawuwaa kawutetsaa araatan utissite. Yaatiide hinttenttu godaa gollew olettiteΒ» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
intte godaza nayta giddofe ubbaafe aadhdhizaadenne hayssi izas bessees gizaade dooridi iza aawaa kawoteththa araatan utisite; hessafe guye kase intte godaza keeththaa gishshas olettiteΒ» gees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
αŠ’αŠ•α‰΄ αŒŽα‹³α‹› αŠ“α‹­α‰³ αŒŠα‹ΆαŒ αŠ‘α‰£αŒ αŠ£ξ‹Ία‹›α‹΄αŠ” αˆƒα‹­αˆ² αŠ’α‹›αˆ΅ α‰€αˆ΄αˆ΅ αŒŠα‹›α‹΄ α‹Άαˆͺα‹² αŠ’α‹› αŠ£α‹‹ αŠ«α‹Žα‰΄ξˆ³ αŠ£αˆ«α‰³αŠ• αŠ‘α‰²αˆ²α‰΄α€ αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ ካሴ αŠ’αŠ•α‰΄ αŒŽα‹³α‹› ኬ ጊሻሡ αŠ¦αˆŒα‰²α‰΄Β» ጌሡፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αˆ…αŠ•α‰° αŒŽα‹³ αŠ“α‹­α‰³α ሎኦ αŒα‹΅α‹³α‹­αˆ³ α‹Άαˆ­α‹΅α₯ αŠ₯α‹« αŠ α‹‹ αŠ αˆ«α‰³αŠ• αŠ‘α‰΅αˆ΅α‰°α€ αˆ…αŠ•α‰° αŒŽα‹³ ኬሡ αŠ¦αˆˆα‰΅α‰°β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
hinte godaa naytape lo77o gididaysa dooridi, iya aawa araatan utisite; hinte godaa keethaas oletite” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
αŠ¨αŒŒα‰³α‰½αˆ αˆαŒ†α‰½ መካከል α‰₯ልጫ α‹«αˆˆα‹αŠ•αŠ“ α‰°αŒˆα‰’ αŠα‹ α‹¨αˆα‰΅αˆ‰α‰΅αŠ• αˆ˜αˆ­αŒ£α‰½αˆ α‰ αŠ α‰£α‰± α‹™α‹αŠ• αŠ αˆ΅α‰€αˆαŒ‘α‰΅α’ αŠ¨α‹šα‹«αˆ ሡለ αŒŒα‰³α‰½αˆ ቀቡ α‰°α‹‹αŒ‰α’β€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
αŠ¨αŠ•αŒ‰αˆ‘ α‰°α‹ˆαˆ‹αŒ†α‰½ α‹¨α‰°αˆ»αˆˆα‹αŠ• αŠ αŠ•α‹±αŠ• αˆ˜αˆ­αŒ£α‰½αˆ αŠ αŠ•αŒαˆ‘α‰΅α€ ለαŠ₯ርሱም α‰ αˆ˜αŠ¨αˆ‹αŠ¨αˆ α‰°α‹‹αŒ‰αˆˆα‰΅!” α‹¨αˆšαˆ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
ካα‰₯α‰Άαˆ ደቂ αŒα‹­α‰³αŠΉαˆ αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ₯ቲ α‹α‰ αˆˆα€αŠ• α‹αˆαˆΈαŠ• ርኒኹም ኣα‰₯ α‹™α‹αŠ• αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ£α‰αˆαŒ₯α‹Ž αŠ₯ሞ ምαŠ₯αŠ•α‰² ቀቡ αŒα‹­α‰³αŠΉαˆ α‰°α‹‹αŒαŠ‘β€ αŠ’αˆ‰ αŠ“α‰₯ αˆ°αˆ›αˆ­α‹« ለኣኸፒ
Amharic Tigrinya 2011
ካα‰₯α‰Άαˆ ደቂ αŒα‹­α‰³αŠΉαˆ αŠ₯ቲ α‹αŒΈα‰ α‰αŠ• α‹αˆ”αˆΈαŠ• ርኒኹም ኣα‰₯ α‹α‹αŠ• αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ£α‰αˆαŒ₯α‹Ž αŠ₯ሞ ሡለ ቀቡ αŒα‹­α‰³αŠΉαˆ α‰°α‹‹αŒαŠ‘α’