2 Kings 2:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ ያሪኮ ተቐሚጡ ስለ ዝነበረ፡ ናብኡ ምስ መጹ፡ ከምዚ በሎም፦ “ኣይትኺዱዶ ኣይበልኩኹምን፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በኢያሪኮም ተቀምጦ ሳለ ወደ እርሱ ተመለሱ፤ እርሱም፥ “አትላኩ፥ አትሂዱም አላልኋችሁምን?” አላቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በኢያሪኮም ተቀምጦ ሳለ ወደ እርሱ ተመለሱ፤ እርሱም። አትሂዱ አላልኋችሁምን? አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከዚያም በኋላ በኢያሪኮ ሆኖ ወደሚጠብቃቸው ወደ ኤልሳዕ ተመለሱ፤ ኤልሳዕም “እኔ ቀድሞውንስ አትሂዱ ብያችሁ አልነበረምን?” አላቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኤልሳእ ያርኮን ታክ ደእሽን፥ ኡንቱንቱ አኮ ስሚደ ዪና፥ “ዎን ታን ህንተንታ ‘ቦፕተ’ ያጋበይክታ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Elssaa'i Yaarikkon takki de'ishshin, unttunttu aakko simmiide yiina, «Won taani hinttentta ‹Booppite› yaagabeykkita?» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Istti Iyarkkon diza Elssa7ekko simmiin izi isttas, «Ta inttena boopite gabeekkinaa?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢስቲ ኢያርኮን ዲዛ ኤልሳኤኮ ሲሚን ኢዚ ኢስታስ፥ «ታ ኢንቴና ቦፒቴ ጋቤኪና?» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኤልስ እያርኮን ደእሽን፥ ኤንቲ እያኮ ስሚድ ይዶሶና። እ፥ “ታኒ ህንተና ‘ቦፕተ’ ያጋብክና?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Elsi Iyaarkon de7ishin, enti iyako simmidi yidosona. I, “Taani hintena ‘Boopite’ yaagabikinaa?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በኢያሪኮ ቈይቶ ወደ ነበረው ወደ ኤልሳዕ በተመለሱም ጊዜ፣ “ቀድሞውንስ ቢሆን አትሂዱ ብያችሁ አልነበረምን?” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከዚያም በኋላ በኢያሪኮ ሆኖ ወደሚጠብቃቸው ወደ ኤልሳዕ ተመለሱ፤ ኤልሳዕም “እኔ ቀድሞውንስ አትሂዱ ብያችሁ አልነበረምን?” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ ኣብ ኢያሪኮ ተቐሚጡ እንተሎ፥ ናብኡ ተመለሱ። ኤልሳዕ ድማ “ኣይትኺዱዶ ኣይበልኩኹምን?” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ ኣብ ያሪኮ ተቐሚጢ ኸሎ ኸኣ፡ ናብኡ ተመልሱ። ንሱ ድማ፡ ኣይትኺዱዶ ኣይበልኩኹምን፡ በሎም።