2 Kings 2:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ ሰብኡት እታ ኸተማ ንኤልሳ፡ ርኣዩ፡ ከምቲ ጐይታይ ዚርእዮ፡ ኵነታት እዛ ኸተማ እዚኣ ደስ ዘብል እዩ፡ እቲ ማይ ግና ዋላ ሓንቲ ኣይኰነን፡ እታ ምድሪ ድማ መኻን እያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የከ​ተ​ማ​ዪ​ቱም ሰዎች ኤል​ሳ​ዕን፥ “እነሆ፥ ጌታ​ችን እን​ደ​ም​ታይ የዚች ከተማ ኑሮ መል​ካም ነው፤ ውኃው ግን ክፉ ነው፤ ሴቶ​ችም ሲጠ​ጡት ይመ​ክ​ናሉ፥” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የከተማይቱም ሰዎች ኤልሳዕን። እነሆ፥ ጌታችን እንደምታይ የዚች ከተማ ኑሮ መልካም ነው፤ ውኃው ግን ክፉ ነው፥ ምድሪቱም ፍሬዋን ትጨነግፋለች አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ጥቂት ሰዎች ከኢያሪኮ ወደ ኤልሳዕ መጥተው “ጌታችን አንተ እንደምታውቀው ይህች ምድር መልካም ናት፤ ውሃው ግን መጥፎ በመሆኑ ምድሪቱ ምርት አትሰጥም” አሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋፐ ጉይያን፥ ያርኮ ካታማን ደእያ አሳቱ ኤልሳአ፥ “ኔን ኑ ጎዳይ በእያዋዳን ሀ ካታማይ ደእያ ሳአይ ሎአ። ሽን ሃይ ኢታ፤ ቃይ ቢታይካ አይፈና” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaappe guyyiyaan, Yaarikko kataman de'iyaa asatuu Elssaa'a, «Neeni nu goday be'iyaawaadan ha katamay de'iyaa sa'ay lo"a. Shin haatsay iita; k'ay biittaykka ayfena» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
He katamayn diza asay Elssa7e, «Hekko neni nu goday be7iza mala hanna katamaya duussas injje; gido attiin haaththi iita gidida gishshas biittaya ayfe immuku» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄ ካታማይን ዲዛ ኣሳይ ኤልሳኤ፥ «ሄኮ ኔኒ ኑ ጎዳይ ቤኢዛ ማላ ሃና ካታማያ ዱሳስ ኢንጄ፤ ጊዶ ኣቲን ሃ ኢታ ጊዲዳ ጊሻስ ቢታያ ኣይፌ ኢሙኩ» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄሳፈ ጉየ፥ እያርኮን ደእያ አሳት ኤልሳ፥ “ኔኒ ኑ ጎዳይ በኤይሳዳ ሀ ካታማይ ዱሳስ ሎኦ። ሽን ሃይ ኢታ፤ ቃስ ቢታይካ አይፈና” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessafe guye, Iyaarkon de7iya asati Elsa, “Neeni nu goday be7eysada ha katamay duussas lo77o. Shin haathay iita; qassi biittayka ayfena” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የከተማዪቱም ሰዎች ኤልሳዕን፣ “እነሆ ጌታችን፤ እንደምታያት ይህች ከተማ ለኑሮ የተመቸች ናት፤ ይሁን እንጂ ውሃው መጥፎ ሲሆን ምድሪቱም ፍሬ የማትሰጥ ናት” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ጥቂት ሰዎች ከኢያሪኮ ወደ ኤልሳዕ መጥተው “ጌታችን አንተ እንደምታውቀው ይህች ምድር መልካም ናት፤ ውሃው ግን መጥፎ በመሆኑ ምድሪቱ ምርት አትሰጥም” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሰብ እታ ኸተማ እቲኣ ኸዓ ንኤልሳዕ “ከምዝ ጐይታይ እትሪኣ ዘለኻ፥ እዛ ኸተማ እዚኣ ሰናይ እያ፤ እቲ ማይ ግና ሕማቕ እዩ፤ እታ ምድሪ እውን ፍረ ኣይትህብን” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011
ሰብ እታ ኸተማ እቲኣ ኸኣ ንኤልሳእ እዛ ኸተማ እዚኣ፡ ከምዚ ጐይታይ እትርእዮ ዘሎኻ፡ እንሃ ኣቐማምጣኣ ጽቡቕ እዩ፡ እቲ ማይ ግና ሕማቅ እዩ፡ እዛ ሃገር ድማ መምከኒት እያ፡ በልዎ።