2 Kings 4:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንጊልያኡ ጌሓዚ ድማ፡ ነዚ ሹናማዊ ጸውዖ። ምስ ጸውዓ ድማ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለት።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሎሌውንም ግያዝን፥ “ይህችን ሱማናዊት ጥራ” አለው። በጠራትም ጊዜ በፊቱ ቆመች።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሎሌውንም ግያዝን። ይህችን ሱነማዊት ጥራ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ግያዝ ተብሎ የሚጠራውንም አገልጋዩን፥ “ሄደህ ሱነማዊትን ጥራ” አለው፤ እርሷም መጥታ በፊቱ ቆመች።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዋፐ ጉይያን፥ ባረ ቆማ ግያዛ፥ “ባ፤ ሄ ምሽራቶ ጼሳ” ያጌዳ፤ ግያዝ ጼስና፥ አ ያደ ኤልሳአ ስንን ኤቃዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewaappe guyyiyaan, bare k'oomaa Giyaaza, «Ba; he mishiratto s'eesa» yaageedda; Giyaazi s'eesina, Aa yaade Elssaa'a sintsan ek'k'aaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ba aylleza Giyaaze, «Baada Suneme maccassayo xeyga» gides. Izi izo xeygiin yaada iza sinththan eqqadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ባ ኣይሌዛ ጊያዜ፥ «ባዳ ሱኔሜ ማጫሳዮ ጼይጋ» ጊዴስ። ኢዚ ኢዞ ጼይጊን ያዳ ኢዛ ሲንን ኤቃዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ባ አይልያ ግያዛኮ፥ “ባዳ ማጫስዉ ፄጋ” ያግን፥ ግያዝ ፄግን፥ እያ ያዳ ኤልሳ ስንን ኤቃሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ba aylliya Giyaazako, “Bada maccasiw xeega” yaagin, Giyaazi xeegin, iya yada Elsa sinthan eqasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
አገልጋዩን ግያዝንም፣ “ሱነማዪቱን ጥራት” አለው፤ በጠራትም ጊዜ መጥታ በፊቱ ቆመች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ግያዝ ተብሎ የሚጠራውንም አገልጋዩን፥ “ሄደህ ሱነማዊትን ጥራ” አለው፤ እርስዋም መጥታ በፊቱ ቆመች።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንግያዝ ሓሽከሩ ድማ “ነታ ሱናማዊት ፀውዓያ” በሎ። ምስ ፀውዓ ኸዓ መፂኣ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለት።
Amharic Tigrinya 2011
ንገሓዚ ድማ፡ እቲ ግልያኡ፡ ነታ ሹናማዊት ጸውዓያ፡ በሎ። ምስ ጸውዓ ኸኣ፡ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለት።