2 Kings 4:16 β Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αα± α΅αα‘ α α αα α₯αα£α‘ α¨α¨α αα α
ααα΅α‘ αα² αα΅ααα α£αα«α’ αα³ α΅αα‘ α£αααα ααα³αα‘ α£αα³ αα α£ααα½ α°α₯α‘ αα£αα«α» α£αα΅αα±α’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
α€αβα³βααα₯ βα αβαβα£α ααα΅ α αα
αα«α΅ ααα΅ αα
α΅α³βαβαβα«βαα½β α αα΅α€ α₯αβα΅βααα₯ βα αβα°βαα αα³α¬ ααα₯ α αβαβαβαβα
α α α΅αβα»α΅β α αβα½αα’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
α₯αα±αα’ α ααα£α ααα΅ α αα
αα«α΅ ααα΅ αα
α΅α³ααα αα½ α αα€ α₯αα΅ααα’ α αα°αα αα³α¬α₯ α¨α₯ααα α₯αα α°α ααα₯ α£αͺα«α
α α₯αα³α΅αα»α΅ α₯αααααα α αα½α’
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
α€αα³αα βα ααͺα ααα΅ αα αα
α αα ααα΅ αα
α΅α³ααα«αα½β α αα΅α’ α₯αα·αα¦ βα αα°αα! αα³α¬ α¨α₯ααα α₯αα α°α αα! α₯α£αα
α¨ααααΈα α¨α°α΅α αα α α΅ααα¨α!β α αα½αα’
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
α€αα³α₯ αα½α«αΆα₯ βααξ΅ ααα° αα α α±α αα£ α₯α΅ααβ α«αα³α’ αα½α«α³α₯ βαα α³ αα³αα₯ αα αΎα³ α α³ αα΅αͺα₯ α³α αααΆαΆα!β α«αα±α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Elssaa'i mishiratto, Β«Laytsi hannoode neeni attuma na'aa idimmanaΒ» yaageedda. Mishirata, Β«Hay ta godaw, neeni S'oossaa asaa gidikkii, taw worddotoppa!Β» yaagaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Elssa7ikka izis, Β«Neni layth hanni wode attuma naa idimmanaΒ» gides. Izakka izas, Β«Gidenna ta godoo! Nenoo Xoossa asoo! Neni ne oosanchchays taas wordotontta malaΒ» gadus.
Amharic Gamo (αα αα»α)
α€αα³α’α« α’αα΅α₯ Β«αα ααξ΅ αα αα΄ α£α±α α α’α²ααΒ» αα΄α΅α’ α’αα« α’αα΅α₯ Β«αα΄α α³ ααΆ! αα αΎα³ α£αΆ! αα α α¦α³αα»αα΅ α³α΅ αααΆαΆαα³ ααΒ» αα±α΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
α€αα΅α₯ βαααΆ ααξ΅ ααα° αα α α° αα α₯α΅ααβ α«αα΅α’ αα«α΅α«α₯ βα α«αα₯ α³ αα³αα₯ αα αα³ α α΅ αα΅αα₯ α³α αααΆαΆαβ α«αα±α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Elsi, βWonto laythi hannoode neeni adde na7a idimmanaβ yaagis. Maccasiya, βAkay, ta godaw, neeni Xoossaa asi gidiki, taw wordotopaβ yaagasu.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
α€αα³ααα£ βα¨αα¬ ααα΅ α αα αα ααα΅ αα
α΅α³ααα«αα½β α αα΅α€ α₯αα·αα£ βα αα°αα αα³α¬α£ α αα° α¨α₯ααα α₯αα α°α ααα€ αα α ααααα
α αααΈα΅ α₯αα³αααα₯α
!β α αα½αα’
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
α€αα³αα βα ααͺα ααα΅ αα αα
α αα ααα΅ αα
α΅α³ααα«αα½β α αα΅α’ α₯αα΅ααα¦ βα αα°αα! αα³α¬ α¨α₯ααα α₯αα α°α αα! α₯α£αα
α¨ααααΈα α¨α°α΅α αα α α΅ααα¨α!β α αα½αα’
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
αα± αΈα βαααα³ αΈαα αα α₯αα£ αα² α½α΅ααα α’αΊβ α αα’ αα³ α΅α βα£αααα«α ααα³α! αα΅α» αα α₯ααα£α₯αα α°α₯ α’α» α₯αα₯ αα£α ααα¨α΅α« α¨αα΅αα΅αα α₯αααα« α£ααΉβ α ααΆα’
Amharic Tigrinya 2011
αα± αΈα£α‘ αααα³ αΈαα αα α₯αα£ αα² α½α΅ααα α’αΊα‘ α αα’ αα³ α΅αα‘ α£αααα«α ααα³αα‘ α£α³ αα α£ααα½ α°α₯α‘ ααα¨α΅α« α£αα΅αα΅αα‘ α αα΅α’