2 Kings 4:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ፡ ኪድ ካብ ኵሎም ጎረባብትኻ ዕትሮታት ተለቃሕ፡ ባዶ ዕትሮታት። ጽምዲ ኣይትልቃሕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እርሱም፥ “ሂጂና ከጎረቤቶችሽ ሁሉ ከውጭ ባዶ ማድጋዎችን ተዋሺ፤ አታሳንሻቸውም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እርሱም። ሄደሽ ከጐረቤቶችሽ ሁሉ ከሜዳ ባዶ ማድጋዎችን ተዋሺ፤ አታሳንሻቸውም አላት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ኤልሳዕም እንዲህ አላት፦ “ወደ ጐረቤቶችሽ ሄደሽ ማግኘት የምትችዪውን ያኽል ባዶ ማድጋ ለምኚ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኤልሳእ እዞ፥ “ባ፤ ነ ሾሮቱዋ ኡባፐ መላ ኦቶቱዋ ጋርጻ። ላፋ ጋርጾፓ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Elssaa'i izo, «Ba; ne shoorotuwaa ubbaappe mela ototuwaa gars's'a. Laafa gars's'oppa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Elssa7ikka izis, «Histtiko neni ha7i baada ne shoorota ubbata sooppe guuth gidontta daro otota garxxa shiishsha.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኤልሳኢካ ኢዚስ፥ «ሂስቲኮ ኔኒ ሃኢ ባዳ ኔ ሾሮታ ኡባታ ሶፔ ጉ ጊዶንታ ዳሮ ኦቶታ ጋርጻ ሺሻ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኤልስ፥ “ባዳ ነ ሾሮታ ኡባፈ ካይሳ ኦቶታ ጋርፃ። ጋርፃሸ ጉ ጋርፆፋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Elsi, “Bada ne shoorota ubbaafe kaysa otota garxa. Garxashe guuthu garxofa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ኤልሳዕም እንዲህ አላት፤ “እንግዲያው ሂጂና ከጎረቤቶችሽ ሁሉ ጥቂት ሳይሆን ብዙ ማድጋ ተዋሺ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ኤልሳዕም እንዲህ አላት፦ “ወደ ጐረቤቶችሽ ሄደሽ ማግኘት የምትችዪውን ያኽል ባዶ ማድጋ ለምኚ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሽዑ ንሱ “ኪዲ እሞ ኻብ ወፃኢ፥ ካብ ኵለን ጐረባብትኺ ጥራሑ ዝኾነ ዓታሩ ኸም ክእለትኪ ኣብዚሕኺ ለምኒ።
Amharic Tigrinya 2011
ሽዑ ንሱ በላ፡ ኪዲ እሞ ካብ ወጻኢ፡ ካብ ኲለን ጐረባብትኺ ጥራዩ ዝዀነ ጐይብታት ለምኒ፡ ኣይተውሕድዮ ድማ።