2 Kings 5:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሱ ድማ፡ ብሰላም ኪድ፡ በሎ። ስለዚ ካብኡ ቁሩብ ርሒቑ ከደ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ኤልሳዕም ንዕማንን፥ “በሰላም ሂድ” አለው። ጥቂት መንገድም ከእርሱ ራቀ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እርሱም። በደኅና ሂድ አለው። አንድ አግድመትም ያህል ከእርሱ ራቀ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ኤልሳዕም “በሰላም ሂድ!” አለው፤ ንዕማንም ተሰናብቶ ሄደ። እርሱም ጥቂት ራቅ ብሎ እንደ ሄደ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኤልሳእ፥ “ሳሩዋን ጋካ!” ያጌዳ። ንእማነ ደንዲደ ቤዳ። እ ላፋ ዛርዳኢደ ቢሽን፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Elssaa'i, «Saruwaan gakka!» yaageedda. Ni'imaane denddiide beedda. I laafa zardda'iide biishshin,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Elssa7ikka iza, «Saron ba» gides. Ni7imaaney izappe guuth haakki bida mala,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኤልሳኢካ ኢዛ፥ «ሳሮን ባ» ጊዴስ። ኒኢማኔይ ኢዛፔ ጉ ሃኪ ቢዳ ማላ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኤልስ፥ “ሳሮ ጋካ!” ያግስ። ንእማን ደንድድ ብስ። እ ጉ ሃክድ ብሽን፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Elsi, “Saro gaka!” yaagis. Ni7imaani dendidi bis. I guuthu haakidi bishin,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ኤልሳዕም፣ “በሰላም ሂድ” አለው። ንዕማን ጥቂት ራቅ ብሎ እንደ ሄደ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ኤልሳዕም “በሰላም ሂድ!” አለው፤ ንዕማንም ተሰናብቶ ሄደ። እርሱም ጥቂት ራቅ ብሎ እንደ ሄደ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኤልሳዕ ድማ “ብሰላም ኪድ” በሎ። ካብኡ ኸዓ ቑሩብ መንገዲ ኸደ።
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ ድማ፡ ብሰላም ኪድ፡ በሎ። ካብኡ ኸኣ ገለ ቕሩብ መገዲ ኸደ።