2 Peter 1:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ከምቲ መለኮታዊ ሓይሉ ብፍልጠት እቲ ናብ ክብርን ጽቡቕ ግብሪን ዝጸውዓና ንህይወትን ንኣምላኽን ዝምልከት ኲሉ ዝሃበና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በመለኮቱ ኃይል በገዛ ክብሩና በበጎነቱ የጠራንን በማወቅ፥ ለሕይወትና እግዚአብሔርን ለመምሰል የሚሆነውን ነገር ሁሉ ሰጠን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኑኒ ፆሳ ቦንቹዋኔ ሎዖቴꬃ ላታና ማላ፥ ኑና ፄሴዳዋ ኑኒ ኤሪያዋን፥ ዴዑዋሲኔ ፆሳ ማላቱሳሲ ኑና ኮሺያዋ ኡባ ፆሳ ዎልቃይ ኑሲ ኢሜዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኑን ጾሳ ቦንቹዋነ ሎኦተ ላታና ማላ፥ ኑና ጼሴዳዋ ኑን ኤርያዋን፥ ደኡዋስነ ጾሳ ማላቱሳዉ ኑና ኮሽያዋ ኡባ ጾሳ ዎልቃይ ኑዉ እሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Nuuni S'oossaa bonchchuwaanne lo"otetsaa laattana mala, nuuna s'eeseeddawaa nuuni eriyaawan, de'uwaassinne S'oossaa malatussaw nuuna koshshiyaawaa ubbaa S'oossaa wolk'k'ay nuw immeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Nuuni Xoossaa bonchchuwaanne lo77otethaa laattana mala, nuuna xeeseeddawaa nuuni eriyaawan, de7uwaassinne Xoossaa malatussassi nuuna koshshiyaawaa ubbaa Xoossaa wolqqay nuussi immeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Nuuni Xoossaa bonchchuwaanne lo77otethaa laattana mala, nuuna xeeseeddawaa nuuni eriyaawan, de7uwaassinne Xoossaa malatussassi nuuna koshshiyaawaa ubbaa Xoossaa wolqqay nuussi immeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ba bonchchoninne ba kiyateththan nuna xeygidayssa nuni iza erida gishshas iza Xoossateththaa wolqqay de7ossinne Xoos goynnanaas nuus koshshizaaz ubbaa immides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ባ ቦንቾኒኔ ባ ኪያቴን ኑና ጼይጊዳይሳ ኑኒ ኢዛ ኤሪዳ ጊሻስ ኢዛ ጾሳቴ ዎልቃይ ዴኦሲኔ ጾስ ጎይናናስ ኑስ ኮሺዛዝ ኡባ ኢሚዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ባ ቦንቾኒኔ ባ ኪያቴꬃን ኑና ፄይጊዳይሳ ኑኒ ኢዛ ኤሪዳ ጊሽ ኢዛ ፆሳቴꬃ ዎልቃይ ዴዖሲኔ ፆሴ ጎይናናስ ኑስ ኮሺዛዝ ዉርሲ ኢሚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Be bonchonine ba kiyatethan nuna xeyigidayssa nuni iza erida gishshi iza xoossatetha wolqay deyossine xoossu goynanas nuus koshizazi wursika immides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Ba bonchchoninne lo77otethan nuna xeegida iya eron de7osinne Xoossaa daanidi daanaw koshshiyaba ubbaa Xoossay ba wolqqan nuus immis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ባ ቦንቾኒኔ ሎዖቴꬃን ኑና ፄጊዳ ኢያ ኤሮን ዴዖሲኔ ፆሳ ዳኒዲ ዳናው ኮሺያባ ኡባ ፆሳይ ባ ዎልቃን ኑስ ኢሚስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ባ ቦንቾንነ ሎኦተን ኑና ፄግዳ እያ ኤሮን ደኦስነ ፆሳ ዳንድ ዳናዉ ኮሽያባ ኡባ ፆሳይ ባ ዎልቃን ኑስ እሚስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ba bonchoninne lo77otethan nuna xeegida iya eron de7osinne Xoossaa daanidi daanaw koshshiyaba ubbaa Xoossay ba wolqan nuus immis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Ba bonchchoninne lo77otethan nuna xeegida iya eron de7osinne Xoossaa daanidi daanaw koshshiyaba ubbaa Xoossay ba wolqqan nuus immis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በገዛ ክብሩና በበጎነቱ የጠራንን እርሱን በማወቅ ለሕይወትና ለእውነተኛ መንፈሳዊነት የሚያስፈልገንን ሁሉ የመለኮቱ ኀይል ሰጥቶናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በክብሩና በደግነቱ የጠራንን እርሱን በማወቃችን መለኮታዊ ኀይሉ ለሕይወትና እግዚአብሔርን ለማምለክ የሚያስፈልገንን ሁሉ ሰጥቶናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነቲ ብኽብሩን ሕያዋይነቱን ዝፀውዐና፥ ንእኡ ብምፍላጥና መለኮታዊ ሓይሉ፥ ንህይወትን ንመንፈሳዊነትን፥ ኵሉ ዘድልየና ሂቡና ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ብፍልጠት ክብሩን ደግነቱን ዝጸውዓና ኣምላኻዊ ሓይሉ ንህይወትን ንፍርሃት እግዚኣብሄርን ዚኸውን ኲሉ ኻብ ዚህበና፡