2 Peter 2:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ግናኸ ኣብ ማእከል እቲ ህዝቢ ሓሰውቲ ነብያት እውን ነበሩ፣ ልክዕ ከምቲ ኣብ ማእከልኩም መምህራን ሓሶት ዚህልዉ፣ ንሳቶም ብሕቡእ ንርጉማት መናፍቕነት ዘተኣታተዉ፣ ነቲ ዝዓደጎ እግዚኣብሄር እውን ከይተረፈ ዝኽሕዱን ኣብ ልዕሊ ገዛእ ርእሶም ቅልጡፍ ጥፍኣት ዘምጽኡን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ነገር ግን ሐሰተኞች ነቢያት ደግሞ በሕዝቡ መካከል ነበሩ፤ እንዲሁም በመካከላችሁ ደግሞ ሐሰተኞች አስተማሪዎች ይሆናሉ፤ እነርሱም የዋጃቸውን ጌታ እንኳ ክደው የሚፈጥንን ጥፋት በራሳቸው ላይ እየሳቡ የሚያጠፋ ኑፋቄን አሹልከው ያገባሉ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ነገር ግን ሐሰተኞች ነቢያት ደግሞ በሕዝቡ መካከል ነበሩ እንዲሁም በመካከላችሁ ደግሞ ሐሰተኞች አስተማሪዎች ይሆናሉ፤ እነርሱም የዋጃቸውን ጌታ እንኳ ክደው የሚፈጥንን ጥፋት በራሳቸው ላይ እየሳቡ የሚያጠፋ ኑፋቄን አሹልከው ያገባሉ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ነገር ግን ሐሰተኞች ነቢያት ደግሞ በሕዝቡ መካከል እንደ ነበሩ፤ እንዲሁም በመካከላችሁ ሐሰተኞች አስተማሪዎች ይኖራሉ፤ እነርሱም ጥፋትን የሚያስከትሉ ትምህርቶች አስርገው በማስገባት የዋጃቸውን ጌታ እንኳ ክደው፥ በራሳቸው ላይ ፈጣን ጥፋትን ያመጣሉ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ቲምቢቲያ ኦዲያ ዎርዳቱ ኣሳ ጊዶን ካሴ ዴዒያዋዳን፥ ሂንቴ ጊዶኒካ ዎርዱዋ ታማሪሲያዋንቱ ዴዓና። ኡንቱንቱ ባሬና ዎዜዳ፥ ጎዳ ካዲዴ፥ ባዪዚያ ዎርዶ ቲሚርቲያ ኣሃና፤ ቃሲ ኡንቱንቱ ኣኬኬና ባሻ ባሬንቱ ቦላ ኣሃና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ትምቢትያ ኦድያ ዎርዳቱ አሳ ግዶን ካሰ ደእያዋዳን፥ ህንተ ግዶንካ ዎርዱዋ ታማርስያዋንቱ ደአና። ኡንቱንቱ ባረና ዎዜዳ፥ ጎዳ ካዲደ፥ ባይዝያ ዎርዶ ትምርትያ አሀና፤ ቃይ ኡንቱንቱ አኬከና ባሻ ባረንቱ ቦላ አሀና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin timbbitiyaa odiyaa worddatuu asaa giddon kase de'iyaawaadan, hintte giddonkka wordduwaa tamaarissiyaawanttu de'ana. Unttunttu barena wozeedda, Godaa kaddiide, bayizziyaa worddo timirttiyaa ahana; k'ay unttunttu akeekena bashshaa barenttu bolla ahana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin timbbitiyaa odiyaa worddatuu asaa giddon kase de7iyaawaadan, hintte giddonikka wordduwaa tamaarissiyaawanttu de7ana. Unttunttu barena wozeedda, Godaa kaddiide, bayizziya worddo timirttiyaa ahana; qassi unttunttu akeekenna bashshaa barenttu bolla ahana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin timbbitiyaa odiyaa worddatuu asaa giddon kase de7iyaawaadan, hintte giddonikka wordduwaa tamaarissiyaawanttu de7ana. Unttunttu barena wozeedda, Godaa kaddiide, bayizziya worddo timirttiyaa ahana; qassi unttunttu akeekenna bashshaa barenttu bolla ahana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gido attiin beni wode wordo nabeti dere giddon dizayssa mala hessaththoka ha7i intte giddon wordo astamaareti de7andettes; heytantti asa dhayssiza wordo timirte qotara diccana mala ooththeettes; bana ashshida Godaakka kaddidi bana eeson dhayssizaaz ba bolla eheettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጊዶ ኣቲን ቤኒ ዎዴ ዎርዶ ናቤቲ ዴሬ ጊዶን ዲዛይሳ ማላ ሄሳካ ሃኢ ኢንቴ ጊዶን ዎርዶ ኣስታማሬቲ ዴኣንዴቴስ፤ ሄይታንቲ ኣሳ ይሲዛ ዎርዶ ቲሚርቴ ቆታራ ዲጫና ማላ ኦቴስ፤ ባና ኣሺዳ ጎዳካ ካዲዲ ባና ኤሶን ይሲዛዝ ባ ቦላ ኤሄቴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ጊዶ ኣቲን ቤኒ ዎዴ ዎርዶ ናቤቲ ዴሬዛ ጊዶን ዲዛይሳ ማላ ሄሳꬆካ ሃዒ ኢንቴ ጊዶን ዎርዶ ኣስታማሬቲ ዴዓንዴቴስ። ሄይታንቲ ኣሳ ꬋይሲዛ ዎርዶ ቲሚርቴ ቆታራ ዲጫና ማላ ኦꬄቴስ። ባና ኣሺዳ ጎዳካ ካዲዲ ባና ኤሶን ꬋይሲዛዝ ባ ቦላ ኤሄቴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gido attin beni wode wordo nabeti dereza giddon dizayssa mala hessathoka ha7i inte giddon wordo asttamareti deyandettes. Heytantti asa dhayssiza wordo timirtte qottara diccana mala oothetes. Bena ashshida Godaka kaddidi bena eesson dhayssizazi ba bolla eheetes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shin worddo nabeti kase asaa giddon de7eyssa mela ha77ika worddo asttamaareti hintte giddon denddana. Entti banttana wozida, Godaa kaddidi, dhayssiya worddo timirttiya ehana. Hessan entti bantta bolla ellesidi dhayo ehoosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሺን ዎርዶ ናቤቲ ካሴ ኣሳ ጊዶን ዴዔይሳ ሜላ ሃዒካ ዎርዶ ኣስታማሬቲ ሂንቴ ጊዶን ዴንዳና። ኤንቲ ባንታና ዎዚዳ፥ ጎዳ ካዲዲ፥ ꬋይሲያ ዎርዶ ቲሚርቲያ ኤሃና። ሄሳን ኤንቲ ባንታ ቦላ ኤሌሲዲ ꬋዮ ኤሆሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን ዎርዶ ናበት ካሰ አሳ ግዶን ደኤይሳ መላ ሀእካ ዎርዶ አስታማረት ህንተ ግዶን ደንዳና። ኤንቲ ባንታና ዎዝዳ፥ ጎዳ ካድድ፥ ይስያ ዎርዶ ትምርትያ ኤሀና። ሄሳን ኤንቲ ባንታ ቦላ ኤለስድ ዮ ኤሆሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin wordo nabeti kase asaa giddon de7eysa mela ha77ika wordo astamaareti hinte giddon dendana. Enti bantana wozida, Godaa kaddidi, dhaysiya wordo timirtiya ehana. Hessan enti banta bolla ellesidi dhayo ehoosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shin worddo nabeti kase asaa giddon de7eyssa mela ha77ika worddo asttamaareti hintte giddon denddana. Entti banttana wozida, Godaa kaddidi, dhayssiya worddo timirttiya ehana. Hessan entti bantta bolla ellesidi dhayo ehoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ነገር ግን ሐሰተኞች ነቢያት በሕዝቡ መካከል እንደ ነበሩ፣ እንዲሁም በእናንተ መካከል ሐሰተኞች መምህራን ይነሣሉ፤ እነርሱም የዋጃቸውን ጌታ እንኳ ክደው፣ ጥፋት የሚያስከትል የስሕተት ትምህርት በስውር ያስገባሉ፤ በዚህም በራሳቸው ላይ ድንገተኛ ጥፋት ያመጣሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ነገር ግን በቀድሞ ዘመን በሕዝቡ መካከል ሐሰተኞች ነቢያት እንደ ነበሩ፥ እንዲሁም በእናንተ መካከል ሐሰተኞች መምህራን ይኖራሉ፤ እነርሱ ጥፋትን የሚያስከትል ሐሰተኛ ትምህርት በስውር እንዲሠራጭ ያደርጋሉ፤ የዋጃቸውንም ጌታ ክደው ፈጣን ጥፋትን በራሳቸው ላይ ያመጣሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ግና ሓሰውቲ ነቢያት ኣብ ማእኸል ህዝቢ እግዚኣብሄር ተሲኦም ከም ዝነበሩ፥ ኣብ ማእኸልኩምውን፥ ሓሰውቲ መምህራን ክትስኡ እዮም። ንሳቶም ብሕቡእ፥ ጥፍኣት ዘስዕብ መናፍቕነት ከምፅኡ እዮም። ነቲ ዝተቤዘዎም ጐይታ ብምኽሓድውን፥ ኣብ ልዕሊኣቶም፥ ቅልጡፍ ጥፍኣት ከምፅኡ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011
ግናኸ ነብያት ሓሶት ድማ ኣብ ማእከል እቲ ህዝቢ ተንሲኦም ነበሩ፡ ከምኡ ኸኣ ኣብ ማእከልኩም መምህራን ሓሶት ኪትንስኡ እዮም፡ ናብ ርእሶም ቅልጡፍ ጥፍኣት እናምጽኡ ድማ፡ ክሳዕ ነቲ እተሻየጦም ጐይታ እኳ ኪኽሕድዎ እዮም፡ ንሳቶም ናይ ጥፍኣት ምፍልላይ ኣስሊኾም ኬእትዉ እዮም።