2 Peter 3:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እግዚኣብሄር ከምቲ ገሊኦም ምድንጓይ ዚብልዎ መብጽዓኡ ኣይደናጐን እዩ። ግናኸ ኵሎም ናብ ንስሓ ኪመጹ ደኣ እምበር፡ ገሊኦም ኪጠፍኡ ኣይደልን እዩ እሞ፡ ንዓና ይዕገስ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ለአንዳንዶች የሚዘገይ እንደሚመስላቸው ጌታ ስለ ተስፋ ቃሉ አይዘገይም፤ ነገር ግን ሁሉ ወደ ንስሓ እንዲደርሱ እንጂ ማንም እንዳይጠፋ ወዶ ስለ እናንተ ይታገሣል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ለአንዳንዶች የሚዘገይ እንደሚመስላቸው ጌታ ስለ ተስፋ ቃሉ አይዘገይም፥ ነገር ግን ሁሉ ወደ ንስሐ እንዲደርሱ እንጂ ማንም እንዳይጠፋ ወዶ ስለ እናንተ ይታገሣል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
አንዳንዶች የሚዘገይ እንደሚመስላቸው፥ ጌታ ስለ ተስፋ ቃሉ አይዘገይም፤ ነገር ግን ሰው ሁሉ ለንስሓ እንዲበቃና ማንም እንዳይጠፋ ወዶ ስለ እናንተ ይታገሣል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኢቱ ኢቱ ቆፒያዋዳን፥ ጎዳይ ባሬ ኦꬃና ጌዳዋ ኦꬃናው ታኬና፤ ሺን ኦኒኔ ባሬ ናጋራፔ ሲማናዳን ኮዬፔ ኣቲን፥ ኦኒኔ ꬋያና ማላ ኮዬና ዲራው፥ ሂንቴሲ ጊዴ ዳንዳያን ጋምዔ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እቱ እቱ ቆፕያዋዳን፥ ጎዳይ ባረ ኦና ጌዳዋ ኦናዉ ታከና፤ ሽን ኦንነ ባረ ናጋራፐ ስማናዳን ኮዬፐ አትን፥ ኦንነ ያና ማላ ኮየና ድራዉ፥ ህንተዉ ጊደ ዳንዳያን ጋምኤ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ittuu ittuu k'oppiyaawaadan, Goday bare ootsana geeddawaa ootsanaw takkenna; shin ooninne bare nagaraappe simmanaadan koyyeeppe attin, ooninne d'ayana mala koyyenna diraw, hinttew giide danddayaan gam"ee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ittu ittuu qoppiyaawaadan, Goday bare oothana geeddawaa oothanaw takkenna; shin ooninne bare nagaraappe simmanaadan koyyeeppe attin, ooninne dhayana mala koyyenna diraw, hinttessi giide danddayaan gam77ee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ittu ittuu qoppiyaawaadan, Goday bare oothana geeddawaa oothanaw takkenna; shin ooninne bare nagaraappe simmanaadan koyyeeppe attin, ooninne dhayana mala koyyenna diraw, hinttessi giide danddayaan gam77ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Issi issi asatas misatiza mala Goday ba yootida hidota qaalaa polanaas gam7ennakoshin asi wurikka maarettana malanne ay asikka dhayontta mala koyidi izi intte gishshas takkees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢሲ ኢሲ ኣሳታስ ሚሳቲዛ ማላ ጎዳይ ባ ዮቲዳ ሂዶታ ቃላ ፖላናስ ጋምኤናኮሺን ኣሲ ዉሪካ ማሬታና ማላኔ ኣይ ኣሲካ ዮንታ ማላ ኮዪዲ ኢዚ ኢንቴ ጊሻስ ታኬስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢሲ ኢሲ ኣሳታስ ሚሳቲዛ ማላ ጎዳይ ባ ዮቲዳ ሂዶታ ቃላ ፖላናስ ጋምዔናኮ ሺን ኣሲ ዉሪካ ማሬታና ማላኔ ኣይ ኣሲካ ꬋዮንታ ማላ ኮይዲ ኢዚ ኢንቴ ጊሽ ታኬስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Issi issi asatas milatizayssa mala Goday ba yootida ufayssa qaala polanas gam7enako shiin asi wurikka maaristana malane ay asika dhayontta mala koyidi izi inte gishshi takkes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Issoti issoti gam77is gidi qoppeyssada, Goday ba ufayssa qaala gisho gam77enna. Shin oonikka dhayonna mela koyidi, ubbay bantta nagaraappe simmana mela hintte gisho gidi genccees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኢሶቲ ኢሶቲ ጋምዒስ ጊዲ ቆፔይሳዳ፥ ጎዳይ ባ ኡፋይሳ ቃላ ጊሾ ጋምዔና። ሺን ኦኒካ ꬋዮና ሜላ ኮዪዲ፥ ኡባይ ባንታ ናጋራፔ ሲማና ሜላ ሂንቴ ጊሾ ጊዲ ጌንጬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እሶት እሶት ጋምእስ ግድ ቆፐይሳዳ፥ ጎዳይ ባ ኡፋይሳ ቃላ ግሾ ጋምኤና። ሽን ኦንካ ዮና መላ ኮይድ፥ ኡባይ ባንታ ናጋራፐ ስማና መላ ህንተ ግሾ ግድ ገንጬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Issoti issoti gam7is gidi qopeysada, Goday ba ufaysa qaala gisho gam7enna. Shin oonika dhayonna mela koyidi, ubbay banta nagaraape simmana mela hinte gisho gidi gencees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Issoti issoti gam77is gidi qoppeyssada, Goday ba ufayssa qaala gisho gam77enna. Shin oonikka dhayonna mela koyidi, ubbay bantta nagaraappe simmana mela hintte gisho gidi genccees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
አንዳንድ ሰዎች የዘገየ እንደሚመስላቸው ጌታ የተስፋ ቃሉን ለመፈጸም አይዘገይም፤ ነገር ግን ማንም እንዳይጠፋ ፈልጎ፣ ሁሉ ለንስሓ እንዲበቃ ስለ እናንተ ይታገሣል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አንዳንድ ሰዎች እንደሚመስላቸው ጌታ የተናገረውን የተስፋ ቃል ለመፈጸም አይዘገይም፤ ነገር ግን ሰው ሁሉ ለንስሓ እንዲበቃና ማንም ሰው እንዳይጠፋ ፈልጎ ስለ እናንተ ይታገሣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ጐይታስ፥ ኵላቶም ናብ ንስሃ ኽበፅሑ እምበር፥ ሓደኳ ኽጠፍእ ዘይፈቱ ስለ ዝኾነ፥ ምእንታኻትኩም ይዕገስ ኣሎ እምበር፥ ከምቲ ንገሊኣቶም ዝድንጕ ዝመስሎም፥ ንተስፋኡ ኣየደንጕዮን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ጐይታስ፡ ኲላቶም ናብ ንስሓ ኺበጽሑ እምበር፡ ሓደ እኳ ኺጠፍእ ዘይፈቱ ስለ ዝዀነ፡ ምእንታኻትኩም ይዕገስ ኣሎ እምበር፡ ከምቲ ንገሊኣቶም ዚድንጒ ዚመስሎም፡ ንተስፋኡ ኣየደንጒዮን እዩ።